Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Мультики by ArjLover
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок
Перезагрузить страницу Иностранные фильмы со старым советским дубляжом
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #481  
Старый 10.06.2008, 10:46
Аватар для MrSender
Senior Member
 
Регистрация: 01.01.2008
Russian Federation
Сообщений: 231
Заливаю на Народ Диск фильм целиком. Будет проще. )))))))))
Ответить с цитированием
  #482  
Старый 10.06.2008, 19:39
Аватар для MrSender
Senior Member
 
Регистрация: 01.01.2008
Russian Federation
Сообщений: 231
Залито. Одним куском.
http://narod.ru/disk/842675000/%D0%9...D0%B8.avi.html
Ответить с цитированием
  #483  
Старый 10.06.2008, 21:19
Junior Member
 
Регистрация: 01.03.2007
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 23
Может, кому-нибудь помогу с выбором:
Скачал и сравнил первые части упоминаемых на предыдущей странице версий от MrSender и kuguar-007 фильма "Вендетта по-корсикански". Настоящий советский дубляж только в первом варианте, во втором - закадровый двух- или многоголосый перевод, зато здесь качество изображения лучше (кажется, DVD-рип) в отличие от первого, TV-рипа с канала "Культура".

Последний раз редактировалось lika, 11.06.2008 в 21:24.
Ответить с цитированием
  #484  
Старый 10.06.2008, 22:47
Аватар для dSGS
Senior Member
 
Регистрация: 03.05.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 334
Ищу следующие французские фильмы:
"Вперед, Франция" (конец 60-х), шел в СССР в дубляже.
"Закон выжившего" 1967г., реж. Хосе Джованни. В СССР в прокате не был.
"Один человек - лишний" (конец 60-х), шел в СССР в дубляже.
"В интересах государства" (начало 80-х), шел в СССР в дубляже.
Может кому то попадались, и есть ли возможность скачать?
Ответить с цитированием
  #485  
Старый 11.06.2008, 01:20
Аватар для MrSender
Senior Member
 
Регистрация: 01.01.2008
Russian Federation
Сообщений: 231
Господа, ищу "Хорошенькое дельце" ((((( Давно ищу...
Ответить с цитированием
  #486  
Старый 11.06.2008, 03:05
Аватар для kuguar-007
Senior Member
 
Регистрация: 21.10.2007
Honduras
Пол: Male
Сообщений: 190
Цитата:
Сообщение от MrSender Посмотреть сообщение
Господа, ищу "Хорошенькое дельце" ((((( Давно ищу...
Хорошенькое дельце / Belle affaire, La (1973)
ФРАНЦИЯ
Режиссер : Жак Беснар

В ролях :
Мишель Серро, Мишель Галабрю, Рози Варт, Жак и Поль Пребуа, Раймон Жером
Жанр: КОМЕДИЯ

Владельцы маленького кафе возле аэропорта, очень страдающие от такого соседства, получают подозрительно выгодное предложение продать свой бизнес и перебраться в местечко потише...И оказываются "втёмную" втянутыми в наркоторговлю..

Старый советский дубляж киностудии ЛЕНФИЛЬМ

Роли дублируют:
А.Демьяненко,Г.Чигинская,И.Ефимов,В.Татосов,Б.Аракелов,И.Дмитриев

Раздача на Фениксе сейчас закрыта.
А здесь можете попробовать, но нужна регистрация.
http://***
По торрентам Вам лучше пообщаться с ukkond или lora555, а то я с торрентами "не дружу".

Последний раз редактировалось Turtle, 11.06.2008 в 03:20. Причина: Нарушение 8.2.1
Ответить с цитированием
  #487  
Старый 11.06.2008, 03:21
Супермодератор
 
Регистрация: 10.12.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 5,012
kuguar-007, Вам устное замечание, правилами форума разрешены только ссылки на конкретные раздачи.
Ответить с цитированием
  #488  
Старый 11.06.2008, 08:17
Member
 
Регистрация: 27.05.2008
United States
Пол: Male
Сообщений: 81
Третий Бум (Студентка)

Vlad71, ещё раз огромное спасибо за Бумы! Не подскажите где скачать третий Бум (Студентка)? И вообще все фильмы с Софи Марсо?
Спасибо.
Ответить с цитированием
  #489  
Старый 11.06.2008, 09:21
Аватар для kuguar-007
Senior Member
 
Регистрация: 21.10.2007
Honduras
Пол: Male
Сообщений: 190
Цитата:
Сообщение от Turtle Посмотреть сообщение
kuguar-007, Вам устное замечание, правилами форума разрешены только ссылки на конкретные раздачи.
Прошу прощения, но я так и не научился прятать название, хотя очень старался. А найти ссылку на раздаче в торррентах пока не в моих силах.
Ответить с цитированием
  #490  
Старый 11.06.2008, 09:36
Senior Member
 
Регистрация: 14.06.2007
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 1,195
Хорошенькое дельце . Раздача на торенте.
Для просмотра сылки нужна обязательная регистрация.
Ответить с цитированием
  #491  
Старый 11.06.2008, 21:30
Аватар для Natella
Member
 
Регистрация: 16.03.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Female
Сообщений: 42
Цибулька

Совершенно невозможно смотреть.Весь фильм черными квадратами.Что делать?Списывала для ребенка.
__________________
Ваша Муза.
Ответить с цитированием
  #492  
Старый 11.06.2008, 22:15
Member
 
Регистрация: 11.06.2008
Адрес: Одесса
Пол: Male
Сообщений: 35
Случайно нашел этот форум и немного попользовался. Кое-что есть и у меня. Все - DVDrip. К сожалению, не знаю насчет перевода - советский или ... То, что я успел посмотреть в застой - вроде было то самое. Большинство смотрел уже после...
Надо ли? Могу выложить.

1. Бен-Гур. (Ben-Hur,1959,США,Режиссер:Уильям Уайлер,
3 ч. 31 мин,Перевод:Профессиональный многоголосый)
2. Питкины - Неприятности в лавке, Питкин в тылу врага, К лучшему, Вверх тормашками, В больнице, На эстраде, Порода - бульдог. Перевод - одноголосый. Что шло в свое время - не знаю, по-моему, в 70-х я смотрел тоже с закадровым переводом...
3. Касабланка (Casablanca (1942),США,Режиссер: Майкл Кертиц,В ролях: Ингрид Бергман, Хамфри Богарт, Клод Рейнс, Конрад Вейдт, Пауль Хенрейд)
4. Приключения есть приключения (Aventure est au coin de la rue, L' (1944),Франция,Режиссер: Клод Лелуш,В ролях: Лино Вентура, Жак Брель, Андре Фалкон, Джонни Халлидей, Ив Роберт)
5.Не пойман, не вор (Ni vu, ni connu, 1958, Франция, Ч/Б!!! Режиссер Ив Робер, В ролях: Луи Де Фюнес, Ролан Армонтель, Макс Эллой, Ноэль Адам)
6.Забавная мордашка (Funny face,1957,США,Режиссер: Стэнли Донен, В ролях: О.Хепберн,Ф.Астор).
7. Совершенно некстати (Comme un cheveu sur la soupe,1957,Франция, Ч/Б!!!, Режиссер: Морис Регамей В ролях:Луи Де Фюнес, Ноэль Адам, Надин Тайлер, Люк Андриукс, Симон Бертфиер)
Учитывая год выхода, по-моему, переводилось это все еще в застой.
Это - еще не все. Полный список готовлю.
Ответить с цитированием
  #493  
Старый 11.06.2008, 23:51
Супермодератор
 
Регистрация: 10.12.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 5,012
srsberg, здесь ценится только советский дубляж, а с DVD ли рипы — совершенно без разницы.
Ответить с цитированием
  #494  
Старый 12.06.2008, 01:53
Member
 
Регистрация: 11.06.2008
Адрес: Одесса
Пол: Male
Сообщений: 35
2 turtle
Так об этом и речь. Вы, например, можете сказать, с чьим именно переводом показывался в свое время Бен-Гур? Я - нет: он шел на экранах до моего рождения. Вы уверены, что у меня другой перевод? К остальным фильмам это тоже относится. Может, я и не прав, но я сомневаюсь, что кто-то специально занимался современным переводом фильмов 30-60 гг. (Напр., "Одиссея капитана Блада" - 1935г., "Унесенные ветром" - 1939, "Дорога на Санта-Фе" - 1940, "Гражданин Кейн - 1941", "Поющие под дождем - 1952"). Кроме того, по-моему, по стилю - это не современные переводы.
Да и насчет качества видео, по-моему, Вы не совсем правы - плохое портит половину удовольствия от фильма (ИМХО).
Я как раз специально перечислил несколько старых фильмов, которые вполне могут иметь еще советские переводы - как раз для этой темы.
Лично меня, наличие именно советского перевода не интересовало и не интересует.
Но а вдруг? ИМХО, фильмы достаточно редкие. Так что, решать всем.
Ответить с цитированием
  #495  
Старый 12.06.2008, 02:06
Супермодератор
 
Регистрация: 10.12.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 5,012
srsberg, всё дело в сильнейшей советской школе дубляжа, которая своим мастерством создавала на основе иностранных фильмов практически новое кино — это очень творческая, авторская работа; на хороший дубляж нужно несколько месяцев.
Ответить с цитированием
  #496  
Старый 12.06.2008, 02:07
Аватар для masok
Администратор
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Female
Сообщений: 22,811
Цитата:
Сообщение от srsberg
Может, я и не прав, но я сомневаюсь, что кто-то специально занимался современным переводом фильмов 30-60 гг. (Напр., "Одиссея капитана Блада" - 1935г., "Унесенные ветром" - 1939, "Дорога на Санта-Фе" - 1940, "Гражданин Кейн - 1941", "Поющие под дождем - 1952").
Про "Унесенных ветром" знаю точно, что есть совершенно ужасный современный перевод, именно в этом варианте фильм показывают по телевизору и продают на дисках (я купила трижды). Отличительная особенность - няню там называют "мамушка".

Думаю, что и для других старых фильмов это вполне возможно.
Ответить с цитированием
  #497  
Старый 12.06.2008, 02:11
Аватар для dSGS
Senior Member
 
Регистрация: 03.05.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 334
srsberg В советском прокате, из Вашего списка, шли три фильма: Мистер Питкин в тылу врага, Приключения Питкина в больнице, Не пойман, не вор (с Луи де Фюнесом). С успехом и в дубляже. Названия оригинальные в СССР. Что касаемо остального Нормана Уиздома, дополнительно ещё два фильма в дубляже - Из лучших побуждений, (начало 80-х), прошел провально. Боюсь ошибиться, но был ещё Жил был мошенник. Это в самом начале 60-х. С этим фильмом познакомиться не довелось. "Молод" ещё был.

Последний раз редактировалось dSGS, 12.06.2008 в 02:14.
Ответить с цитированием
  #498  
Старый 12.06.2008, 02:30
Аватар для dSGS
Senior Member
 
Регистрация: 03.05.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 334
Кстати, о Поющих под дождём. У меня хорошая копия, на англ. языке. Отдельно скачал файл с русскими субтитрами. Подскажите (заранее благодарен), в этом я не профи, а профан. Что надо сделать, чтобы эти самые субтитры навсегда легли по изображению. Синхронно.
Ответить с цитированием
  #499  
Старый 12.06.2008, 20:16
Супермодератор
 
Регистрация: 10.12.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 5,012
Разговор про плееры, субтитры и прочее перенесён в отдельную тему в соответствующем разделе:

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=5704
Ответить с цитированием
  #500  
Старый 12.06.2008, 20:36
Junior Member
 
Регистрация: 01.03.2007
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 23
Цитата:
Сообщение от masok Посмотреть сообщение
Про "Унесенных ветром" знаю точно, что есть совершенно ужасный современный перевод, именно в этом варианте фильм показывают по телевизору и продают на дисках (я купила трижды). Отличительная особенность - няню там называют "мамушка".
Думаю, что и для других старых фильмов это вполне возможно.
У меня есть копия DVD-9 "Унесенные ветром" из серии "Ретро-коллекция", фильм цветной, няню называют "мэми", перевод закадровый многоголосый (не дубляж).
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 8 (пользователей: 0 , гостей: 8)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 02:02.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot