Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 15.07.2011, 22:06
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Взрослые фильмы: ищется Ищу телесериал "Жан-Кристоф" (1978)

Много лет назад дважды смотрел франко-немецкий телевизионный сериал "Жан-Кристоф" ("Jean-Christophe") 1978 года. По роману Ромена Роллана. В главной роли - Клаус Мария Брандауэр. Никто не знает, его хотя бы на Западе показывали по телевидению в последнее время?
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 15.07.2011, 23:52
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
О, я сам хотел создать такую тему, но вы меня опередили! Я тоже ищу этот сериал! Я его тоже видел в детстве - где-то в 1979, 1980 или 1981 году. Но, похоже, что его и на Западе давно не показывали. Потому что об этом сериале нет практически никакой информации. Разве только краткое описание: http://www.imdb.com/title/tt0272391/ Можно было бы спросить самого Клауса Мария Брандауэра, но у него собственного сайта, похоже, нет.
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!

Последний раз редактировалось sasha-istorik, 15.07.2011 в 23:54.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 21.06.2012, 20:14
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Попалась в сети фотография из фильма:

Какой же Клаус Мария в нём молодой играл...
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 22.06.2012, 17:38
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
Таки да! Кстати, как раз сегодня у Клауса Мария Брандауэра день рождения!
http://ru.wikipedia.org/wiki/Брандауэр,_Клаус_Мария
http://www.imdb.com/name/nm0001970/
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 16.10.2013, 18:39
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
Сериал "Жан-Кристоф" ("Jean-Christophe", 1978) недавно появился в Контакте. Там все 9 серий, но не на русском языке, а на французском с китайскими субтитрами.
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 16.10.2013, 21:33
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
sasha-istorik,
Да, китайцы показывали его в прошлом году у себя по телевидению. Жаль, если записали с "вшитыми" китайскими субтитрами.

Последний раз редактировалось AlexeyTuzh, 16.10.2013 в 21:35.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 16.10.2013, 21:54
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
AlexeyTuzh, наоборот отлично - их можно распознать, перевести и сделать субтитры на русском.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 16.10.2013, 23:11
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
AlexeyTuzh, Nevrastenik, да, сериал со вшитыми китайскими субтитрами. Но лично я стараюсь слушать диалоги на французском, так как французский я немножко знаю. А в китайском я, увы, не силён.
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 16.10.2013, 23:30
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Nevrastenik,
А субтитры на русском всё равно лучше прицепить к фильму, в котором нет других субтитров. Иначе каша будет.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 16.10.2013, 23:43
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
AlexeyTuzh, ну тут уж не знаю - может, можно как-то "замылить" вшитые субтитры после их распознания, чтобы они не мешали внешним русским, хотя делать что-то такое для целого сериала (имеется в виду "замыливание") - дело муторное в отличие от распознавания иероглифов. Тут либо не обращать внимания на вшитые, либо любительская озвучка, французский далеко не так популярен как английский. А вот когда еще и звук китайский и никаких субтитров, тогда все - тупик.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 16.10.2013, 23:59
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
Nevrastenik, звук там, к счастью, французский.
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 17.10.2013, 00:05
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
sasha-istorik, то, что в сериале оригинальный французский звук, я прекрасно понял. Имеются в виду фильмы / мультфильмы на китайском, к которым нет субтитров. А здесь они есть, пускай и вшитые.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 17.10.2013, 00:11
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 613
Nevrastenik, я понял!
__________________
Не делай людям добра и не причинят они тебе зла!
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 19:46.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot