Архив | Об архиве | FAQ | New BAN List | Полезные ссылки | Друзья архива | Архив новостей |
|
Регистрация | Справка | Правила форума | Поиск | Сообщения за день | Пользователи | Календарь |
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|||
Из аргентинского фильма 1954 года "Возраст любви" ("La edad del amor") (в главной роли - аргентинская актриса и певица Лолита Торрес) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Торрес,_Лолита). Только не "Калимбра", а "Коимбра". Коимбра - город в Португалии, известный на весь мир своим университетом. А песня называется "Coimbra Divina" ("Чудесный Коимбра" или "Прекрасный Коимбра"). Вот здесь есть её текст и два варианта перевода на русский язык: http://musplanet.narod.ru/Textes_Lolita.htm А фильм можно скачать здесь: http://kinozal.tv/details.php?id=356069 или здесь: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2014370
Последний раз редактировалось sasha-istorik, 07.04.2011 в 23:36. |
|
|||
Пожалуйста! Я всегда рад помочь! Только добавлю, что правильнее - не "Чудесный Коимбра" или "Прекрасный Коимбра", а "Чудесная Коимбра" или "Прекрасная Коимбра". "Коимбра" - всё-таки женского рода, а не мужского. И на русском языке эта песня ещё называется "Студенческая песня" или "Коимбра - город студентов". Вот её русский вариант (в исполнении Александры Коваленко): http://patefon.knet.ru/music/patepho...aya_pesnya.mp3
Последний раз редактировалось sasha-istorik, 09.04.2011 в 00:39. |