Мультфильм этот был у меня давно и долго, больше года назад скачал его с какого-то торрента. Однако отсутствие перевода/субтитров не позволяли ему выйти на просторы интернета. Теперь же, наконец, это стало возможным. Думаю, "Зачарованный лес" никому представлять не нужно, все знают этот замечательный югославский мультфильм. А вот его полноценное полнометражное продолжение,
"Волшебная шляпа" (1990):
Герои здесь практически те же, хоят нет ни художника Палитры (ну это логично, он чудом оказался замешан в жизнь обитателей Чудесного леса), ни подобревшего Царя Кактуса (тоже куда-то пропал, но видимо это уже не его история). Зато другие персонажи все тут как тут - Мате, Острозуб, ежики, Улитка и даже эпизодичные зверушки и птички из первой части тоже мелькают временами. И, конечно же, маленький чародей Палочка тоже здесь, он вообще теперь в центре событий. Отсутствие старых знакомых компенсируется новыми героями - как положительными, так и отрицательными, которые с лихвой заполняют пробелы
Вообще нужно сказать, что это продолжение, снятое еще в последний год существования СФРЮ и почти на пять лет позже, оказалось счастливым - режиссер Милан Блажекович сумел сохранить дух фильма, а графика та же самая. Как правило, продолжения не всегда бывают удачными, это же - приятное исключение. Следить за приключениями героев абсолютно не скучно, наоборот - смотришь за развитием сюжета с мыслью: "Ну, ну, и что же дальше?" А еще по-доброму так завидуешь оригинальному звуку - актеры-профессионалы стараются, почему у нас это не дублировали, как и первый мультфильм - совершенно непонятно. Думаю, детям должно понравиться и "Шляпа", если понравился "Лес"
А самое-самое главное - мультфильм с чрезвычайно любительским переводом появился ни больше ни меньше благодаря нашему форуму
Наша посетительница
gvendolin из Македонии сыграла здесь самую важную роль, а именно - набрала на слух текст, произносимый персонажами, большая удача, что она оказалась здесь и что она так хорошо понимает сербскохорватский
Все-таки как ни крути, хоть наши языки и достаточно близки, но без знания слов и грамматики обычный русскоговорящий человек уловит максимум 40% текста, а это, согласитесь, мало для понимания. Поэтому
огромное спасибо этой замечательной даме! А заинтересовавшиеся могут пройти по
этому линку