Архив | Об архиве | FAQ | New BAN List | Полезные ссылки | Друзья архива | Архив новостей |
|
Регистрация | Справка | Правила форума | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Пользователи | Календарь |
Хочу поделиться отсутствующие в Архиве произведения. |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
||||
MrSender, даже не нахожу, какими словами выразить признательность !!! Смесь легкой наивности в представлении нас с массой находок, как режиссерских, так и актерских, прекрасными актерами и натурой производит поразительное впечатление. Картинка очень приличная, звук - ну, может, перевод несколько тих, но зато слышны некоторые английские периоды, переводящие на их наречие наши выражения - вполне конкурентоспособны с украинской мовой...
Неужели Архив откажется от такого приобретения!??? И призываю всех броситься на поиски аналогичного "Золотого теленка" или чего еще в этом же духе... Ах да америкосы (хотя, думаю, и без наших эмигрантов тут дело не обошлось)!.. ... А, может, вообще сделать тему типа "Они о нас"? Последний раз редактировалось Lamden, 12.08.2008 в 01:20. |
|
|||
С удовольствием бы послушал оригинальный звук с субтитрами - "Dining room suite" - или как эта фраза правильно пишется .
Кстати, показал нескольким знакомым пару картинок из фильма с вопросом - "В каком фильме по советским мотивам снялись эти американские актёры" - никто не догадался. Кстати, MrSender, а откуда фильм - ради интереса? ---------------------------------------------------- Кстати, а кто видел "Золотого теленка" советского, где-то тридцатых годов? Там от оригинала вообще ничего не осталось. |
|
|||
Цитата:
Кстати, нашел точно такую же копию на украинском инфосторе.орг. И нашел информацию о фильме: 1970 год, получил премию (уже не помню какую). |
|
|||
Обалдеть, как у Вас все сложно.
А я этот фильм выкладывал в сети еще в феврале этого года. Причем в двух вариантах: с переводом и без. И выкладывал на довольно известных ресурсах - на NNM и нескольких других. Последний раз редактировалось hammer06, 01.09.2008 в 14:23. Причина: орфография |
|
|||
Недавно смотрела "12 стулев" Гайдая с немецким дубляжом. Конечно, эффект уже совсем не тот. Этот фильм просто кладезь крылатых слов и цитат, которые вообще труднопереводимы. Оригинал, как известно, всегда лучше копии.
|
|
|||
Мел Брукс в роли дворника Тихона.
да ладно, Ильф и Петров были вполне советскими писателями и знали что писать, а что не писать. Цензура может только по мелочи что-то вырезала. Основные исправления - это редакторская правка. Выкинуты целые куски, которые конечно представляют исторический интерес, но без них читается как-то складнее. Кстати такой основательной редактуры очень не хватает современным авторам. Последний раз редактировалось Vouk, 02.10.2008 в 11:17. |
|
|||
СПАСИБО!!! Наверное с1989 года ищу этот фильм. Друзья , что уехали рассказывали о нём, но как-то с пренебреженьем, мол жалкие потуги. Но мне очень уж хотелось увидеть ИХ точку зрения. СПАСИБО!!!
А по поводу того что копия всегда хуже оригинала, то как фотограф твердо могу утверждать-может быть и даже лучше, но лишь применительно к нашим детям. Ещё раз СПАСИБО! |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|