Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 22.11.2020, 22:10
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
Был ли на русском Operavox (1993-1996)?

Добрый день, дорогие товарищи форумчане и коллекционеры! Мне недавно попался очередной сборник от Крупного плана под названием "Мультфильмы-оперы", туда вошли мультфильмы из цикла Operavox, в том числе и лауреат премии "Ника" - "Севильский цирюльник". Нашёл это издание в том же Авито, но оно давно уже продано: https://www.avito.ru/moskva/audio_i_...set_2018599206
Меня до сих пор интересует, этот цикл выпускался у нас на русском или только на английском языке? Если у кого-то сохранилась эта кассета от Крупного плана и будут доказательства, что данный цикл был переведён закадрово на русский язык, буду очень признателен.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 23.11.2020, 14:14
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
В данную кассету от Крупного плана вошли эти мультфильмы:

1. Риголетто
2. Севильский цирюльник
3. Волшебная флейта
4. Золото Рейна
5. Кармен
6. Турандот

Продолжительность в целом занимает 2 часа 55 минут (175 минут), но мне до сих пор интересно - был ли в той кассете русский закадровый перевод или нет? Хотя эта кассета у того бывшего владельца пролежала 15 лет на балконе нетронутой, эта кассета была изображена на этой фотографии.
Изображения
Тип файла: jpg SpoGZ0QcRMU.jpg (89.6 Кб, 10 просмотров)
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 24.11.2020, 19:59
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
Будем надеяться, что кассета "Мультфильмы-оперы" от Крупного плана, куда вошли мультфильмы из цикла "Operavox" (они явно на русском), когда-нибудь найдется. Я о таком сборнике первый раз слышу, об этом узнал ещё позавчера. Как говорится, надежда умирает последней. Лучше поздно, чем никогда.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 03.12.2020, 19:15
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
Я поговорил с тем самым счастливым обладателем кассеты в Авито, он сказал, что там действительно двухголосый перевод, как я и думал, сам он обещал оцифровать кассету полностью, как освободится. Будем ждать.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 30.12.2020, 12:21
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
Закадр наконец-то добыт: https://yadi.sk/d/SS63n12YQeHKrQ?w=1
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 29.01.2021, 22:59
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 310
Я создал раздачу в киноклубе "Феникс": http://fenixclub.com/index.php?act=ST&f=72&t=203077
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 30.01.2021, 01:46
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Игорь Журавлёв, спасибо Вам за проделанный труд и за раздачу, однако лично я считаю, что какие-то голоса за кадром будут только портить исполнение профессиональными певцами шедевров мировой оперы да еще и заглушать прекрасную музыку. В свое время смотрел "Operavox" без всякого перевода, на мой взгляд он не нужен, в крайнем случае - субтитры. Но о вкусах не спорят.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 05:58.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot