Архив | Об архиве | FAQ | New BAN List | Полезные ссылки | Друзья архива | Архив новостей |
|
Регистрация | Справка | Правила форума | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Пользователи | Календарь |
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|||
Удалось ли Вам найти этот фильм? Меня он тоже интересует.
|
|
|||
Внимание! Отыскался еще один фильм в дубляже "Последний свидетель" режиссер Ян Батори вот здесь : http://kinozal.tv/details.php?id=389703 .
|
|
|||
Здравствуйте. Ищу польский фильм под названием "Вестерпляце" или "Вестерплате" (а может "Вестерплац"). Не подскажет ли кто-нибудь о нем что-нибудь? Может его даже можно где-нибудь скачать? Может даже с советским дубляжем?
|
|
|||
Точно! Здесь же и ссылки есть.
Я вот еще встретил название в виде "Вестерплятте". |
|
|||
Шляпа пана Анатоля с мая 2009 в свободном доступе
Дублированный (Советский дубляж) Размер: 826.63 МБ (866,785,280 байт) |
|
|||
Несколько лет назад смотрел польскую комедию 1985 года Och, Karol режиссера Романа Залуски (Roman Zaluski). Нечто среднее между лучшими комедиями Эйрамджана и польской же Секс-Миссией. Сейчас захотел скачать фильм, но на русском языке его не нашёл на обоих наших крупнейших торрентах . Жалко. Интересное в советское время его показывали у нас или нет ?
Кстати у того же режисера Залуски видел фильм снятый на несколько лет позже. С похожим сюжетом. И там есть момент где показан работающий телевизор и по нему идёт этот самый Och, Karol. Такая вот нескромность со стороны режиссера ) Ну а название Och, Karol наверное надо переводить как Ох, Кароль или Ах, Кароль ибо этот самый Кароль - главный герой картины, к которому почему-то ллипнут все женщины вокруг , так, что он даже вынужден от них бежать в провинциальную чисто мужскую стройбригаду где все живут в вагончиках А вы бы сбежали ? Надеюсь фильм у нас снова покажут и кто-нибудь его "задержит" и выложит. |
|
|||
Твид, я заметил, что во многих польских книгах и фильмах либо фигурируют датчане, либо поляки, живущие в Дании на пмж. Вот и "Банду Ольсена", как я подозреваю, Вы переводите с польского, а не с датского. Что означает, что в Польше сериал шёл, а в Союзе нет, кроме одной серии отдельным фильмом. Любопытно, что за потаённая связь существует между Польшей и Данией? Вы не в курсе?
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|