Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Мультики by ArjLover
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок
Перезагрузить страницу "Туманность Андромеды" - где найти хороший вариант с первоначальной озвучкой?
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 13.10.2016, 08:00
Аватар для Комиссар
Senior Member
 
Регистрация: 25.05.2012
Kazakhstan
Сообщений: 467
"Туманность Андромеды" - где найти хороший вариант с первоначальной озвучкой?

Наверное, все ценители советской кинофантастики знают, что фильм "Туманность Андромеды" был отреставрирован в 1980 г., где все актеры были переозвучены, и на многих ресурсах раздается именно эта версия (но она короче оригинальной на 5-7 минут). Но относительно недавно появился первоначальный вариант, хотя и в гораздо худшем качестве.
Так вот, отреставрированная версия, конечно, по качеству изображения гораздо лучше, но озвучка какая-то халтурная, голоса персонажей звучат фальшиво и искусственно. А в первоначальной версии изображение ни в какие ворота, зато аудиодорожка в приемлемом состоянии.
Было несколько попыток со стороны энтузиастов совместить отреставрированное изображение с первоначальной озвучкой, но к делу подходили халтурно - то рип брали не в том формате (например, с уменьшенным изображением и с черными полосами по краям), то дорожку накладывали как попало (в результате чего получался страшный рассинхрон), то подряд смешивали старое и новое изображения, то часть актеров озвучивали новой озвучкой, а часть - старой.
А мне кажется (хотя я никому не навязываю свое мнение), что было бы лучше взять отреставрированное изображение (в формате avi и размером 699 Мб - это, кажется, лучшее из того, что есть сейчас) и полностью подогнать к нему первоначальную озвучку, отбросив лишнее. Конечно, такой вариант будет короче оригинального на 5-7 минут, но не стоит его портить недостающими фрагментами из неотреставрированного варианта, потому что слишком большой перепад в качестве изображения.
Может быть, где-то уже есть такой вариант? Если есть, дайте ссылку, пожалуйста!
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 13.10.2016, 11:56
Администратор
 
Регистрация: 11.10.2007
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 6,459
Комиссар, не думаю, что ваша идея имеет хоть сколько-нибудь значимые шансы.
Для начала - чисто технологическое. Самая плохая идея - брать в монтаж что-то в формате AVI (подразумевая mpeg4-поток). Потому что видео там хранится по ключевым кадрам. И резать(монтировать) надо именно по ним. А ключевые кадры в потоке совсем-совсем не знают, что им желательно располагаться именно в том месте, где вам надо по сюжету. Ключевые кадры располагаются либо вообще равномерно, либо в местах значительного динамического изменения кадра. Поэтому монтаж "по сюжету"для DivX (Xvid) заранее обречён на провал. Что вы и наблюдаете в поделках "энтузиастов".
Именно поэтому обычно предпочитают поступать по-другому: озвучку подкладывают под немонтированный видеопоток (без резки, склейки и рекомпрессии), оставляя другие голоса там, где подкладываемого звукового материала нету.
Если же вам хочется именно монтажа (т.е. повторить до кадра работу режиссёра в 1980-м): отбросить вырезанные сцены, собрать новый хронометраж в размер старого - тогда монтировать надо, как минимум, MPEG2-поток (DVD), но лучше некомпрессированный материал.

Поэтому, (вот вам уже "во-вторых"), надо брать "реставрированный" в 1980 году DVD, проводить новую (честную и настоящую) реставрацию видео; надо брать старый звук (1967), проводить его реставрацию; надо по сценам монтировать реставрированное видео, покадрово сравнивая его со старым (1967) видео. Потом старый звук подкладывать к смонтированному новому видео.
Вы хотя бы примерно представляете себе трудозатраты и время? Найдётся ли энтузиаст, готовый забесплатно всем этим заниматься? Не думаю.

И, в-третьих. Это уже моё личное мнение. Я бы и сам занялся чем-то подобным, я очень уважительно и бережно и уважительно отношусь к отечественному кино. Но тратить силы и время именно на эту ленту... На мой личный взгляд, режессура не стóит и полутора часов моего времени, потраченных на просмотр. Если честно, то, как следствие режессуры, и плохая актёрская игра безусловно талантливых актёров. Пишут, что Столяров признавался, что он не понимает, что он изображает в кадре.

PS: В зависимости от контекста дальнейшей беседы, оставляем возможность переноса темы в "Болтательный" раздел.

Последний раз редактировалось Dimon_, 13.10.2016 в 12:06.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 09.04.2017, 08:00
Аватар для Комиссар
Senior Member
 
Регистрация: 25.05.2012
Kazakhstan
Сообщений: 467
Поднимаю тему.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 17.04.2017, 13:50
Junior Member
 
Регистрация: 27.08.2007
Адрес: Russian Federation Екатеринбург-Россия
Пол: Male
Сообщений: 19
Отправить сообщение для Global Ural с помощью ICQ Отправить сообщение для Global Ural с помощью Skype™
заказать на Довженко двд, 1-я версию показывали 5 лет назад по каналу Украина
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 01.05.2017, 04:02
Member
 
Регистрация: 24.08.2010
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 41
Наверняка в Госфильмофонде есть. Нашел же сын Ричарда Викторова для реставрации нормальные материалы Через тернии к звёздам. Но как обычно с ГФФ, прошло уже больше года, как показали в Иллюзионе, а будет ли он выпущен на носителях - большой вопрос. Та же история со стереофильмами. Только Карандаш на льду чудом появился в Интернете, а остальное лежит реставрированное в ГФФ.

Только непонятно, откуда взялся миф о реставрации 1980 года. То что вышло на ДВД примерно в 2005 никакая не реставрация и не переозвучка. Это повреждённая широкоформатная копия, поэтому полный кадр и укороченная длительность, пришлось аж титры менять. Звук взяли наверняка с магнитной дорожки этой копии, но кошмарно вычистили оттуда голосовые средние частоты. Если прислушаться, то слышны оригинальные голоса, но искажённые этой самой перечисткой. Выпускал это тогда ТВИСТЕР, тратиться не хотелось, соорудили из того, что нашли бесплатного.
Сам я этот фильм впервые смотрел в 1975 году в кинотеатре Звёздный, не было рядом метро тогда, ехал на трамвае от ВДНХ, было мне 10 лет и фильм произвёл впечатление.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 01.05.2017, 08:22
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Цитата:
Сообщение от kf65 Посмотреть сообщение
Только непонятно, откуда взялся миф о реставрации 1980 года? То, что вышло на ДВД - примерно в 2005 году - никакая не реставрация, и не переозвучка. Это повреждённая широкоформатная копия...
Вы понимаете, что это два разных процесса? Отдельно реставрация фильма, и совершенно отдельно - выпуск на DVD? В ГФФ есть отреставрированные фильмы, которые на DVD вообще не выходили. "Я - Шаповалов Т.П.", например. Даже "Море в огне" в итоге на DVD не вышел, его пока только по телеканалу "Звезда" показали. А тот факт, что при выпуске на DVD широкоэкранную копию режут по краям - давно известный факт.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 06.08.2017, 21:04
Member
 
Регистрация: 08.11.2009
Ukraine
Пол: Male
Сообщений: 44
Была такая раздача. Кто-то взял и собрал венигрет на тему Туманности Андромеды. Чесно, я потерял источник раздачи. Да и найден мною случайно. я его сохранил в Новая папка.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 09.10.2017, 08:00
Аватар для Комиссар
Senior Member
 
Регистрация: 25.05.2012
Kazakhstan
Сообщений: 467
Поднимаю тему.
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 16:04.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot