Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Регистрация СправкаПравила форума Сообщения за день Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 02.07.2010, 22:21
Senior Member
 
Регистрация: 12.11.2008
Venezuela
Сообщений: 400
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
топик подобран специально для всего, касающегося именно "Короля и птицы"
Пастушка и трубочист и Король и птица - это один и тот же мультфильм :

Цитата:
Сообщение от D.D. Посмотреть сообщение
Окончательный вариант картины появился только в 1980-м году под новым названием «Король и птица»

Последний раз редактировалось Alex_, 02.07.2010 в 22:23.
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 22.11.2020, 08:30
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
В поисках советского дубляжа с Джигарханяном - вверх...
Доступен лишь отрывок из него - https://vk.com/wall-106427901_7010?w...106427901_7010

Последний раз редактировалось Obertone, 22.11.2020 в 08:34.
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 22.11.2020, 13:08
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Великолепный дубляж Все-таки у актеров старой школы, кого не возьми, такие голоса, которые запоминаются на всю жизнь. Но и анимация тоже восхитительна. Жаль, что этот мультфильм прошел мимо меня в детстве, а удастся ли посмотреть его в дубляже хоть когда-нибудь - большой вопрос.
Отрывок на ВК - явная оцифровка версии из тех самых закромов.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 22.11.2020, 14:50
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
удастся ли посмотреть его в дубляже хоть когда-нибудь - большой вопрос.
Отрывок на ВК - явная оцифровка версии из тех самых закромов.
Надежда умирает последней - свой вопрос по дубляжу я написал и в группу и её администратору в личку. Хотелось бы верить, что всё-таки у хранителей закромов проснётся совесть в память о недавно умершем Джигарханяне (прятать такое с его участием - преступление против его памяти всё-таки), и они в лучшем случае либо выложат его, либо напишут, что им мешает его выложить.

Последний раз редактировалось Obertone, 22.11.2020 в 14:53.
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 27.11.2020, 11:41
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Дубляж выкуплен.

Как мне было объяснено, он сохранился в том качестве, который вообще наилучшим образом возможен (импортная плёнка, иначе бы на плёнке советского производства было бы всё выцвечено в красные цвета).

Как будет происходить раздача с видео (а оно шероховатое по изображению и затемненное чуть-чуть), не могу сказать, я написал mpodolski об этом, чтобы была организация этого.

А пока выложу полностью звуковую дорожку:

https://drive.google.com/file/d/1GYG...ew?usp=sharing

Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 11:45.
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 27.11.2020, 12:08
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Великолепно, Obertone! Спасибо Вам за содействие! Вот и восполню пробел. Всегдa нравились полнометражные мульфильмы, сделанные с душой и любовью. Эх, вот еще бы раздобыть и "Очкарито" с голосом Румяновой! А то есть только на кастийяно да еще пара песенок, включенных когда-то в детские сборники.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 27.11.2020, 16:34
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Прослушав дубляж, обнаружил, что некоторые песни м/ф (например, грамофонная) не дублированы советским дубляжом.
Потребуется ли вставить недостающие фрагменты отсюда (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3677981) - отдельный вопрос. Желательно было бы, чтобы всё-таки такие фрагменты не выпали из поля зрения зрителя, о чём я написал mpodolski.

Это ситуация, аналогичная с дубляжем "Ловушки для кошек", но более малого масштаба.

Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 17:38.
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 27.11.2020, 18:30
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Ну и пока будет готовиться раздача, выложу сведения по дубляжу, чтобы не осталось сомнений по будущим хлопотам с ним.






Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 19:13.
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 01.12.2020, 09:06
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 311
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
Эх, вот еще бы раздобыть и "Очкарито" с голосом Румяновой! А то есть только на кастийяно да еще пара песенок, включенных когда-то в детские сборники.
Было бы хорошо, если бы нашли этот дубляж. Хотя там не две, а три песенки входили в детские сборники. Заключительная песня "Вместе, вместе, вместе..." тоже была в Очкарито: https://youtu.be/jF38LN7IDhQ, https://youtu.be/ncA8zh1GZ44
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 26.12.2020, 21:26
Junior Member
 
Регистрация: 24.12.2020
Ukraine
Сообщений: 1
Коллеги, примите благодарность за найденный трек советского дубляжа.

Я сделал для себя версию мультфильма в HD и 4K c выложенной Вами дорогой и в качестве признательности хотел бы с Вами поделиться, если будет желание выкачать. Размер HD - 13 Gb, 4K - 37GB. Могу залить HD верисю на свой G-disk для скачивания.

Дубляж, к сожалению сохранился в ужасном состоянии - часто звук как из бочки, не хватает более 14 минут звука с дубляжем по сравнению с оригинальной французской дорогой и видеорядом. Спасло то, что в мультфильме немного речи, поэтому практически все фрагменты без речи были заменены на звук оригинальной французской дороги. К сожалению в двух местах это не помогло:
1. 00:31:00-00:31:51 звук дубляжа не сохранился, песенка птенцов, фрагмент вставлен из непрофессионального перевода.
2. 1:00:00 - 1:05:02 - монолог птицы в зверинце. Лютый треш, в советском дубляже полный рассинхрон, выпадание маленьких фрагментов, в фоне речи идет музыка, резать не везде получалось, но более-менее свел.

Сравнение с оригиналом





Если будет заинтересованность - напишите.

Последний раз редактировалось Mutagen, 26.12.2020 в 21:32.
Ответить с цитированием
  #31  
Старый 27.12.2020, 12:55
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 311
Цитата:
Сообщение от Mutagen Посмотреть сообщение
Если будет заинтересованность - напишите.
Конечно. Этот дубляж с Джигарханяном действительно нужен всем, кто помнит о нём.
Ответить с цитированием
  #32  
Старый 27.12.2020, 13:03
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Mutagen, а мне вот кажется, что такие огромные размеры неоправданы, да еще и с рассинхроном, большинству тех, кто смотрел этот мультфильм в детстве, вполне подошел бы обычный качественный рип. Я благодарен Вам за предложение, но мне оно кажется несколько подозрительным, лично я качать такое не буду, а подожду рип именно советской прокатной версии.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #33  
Старый 27.12.2020, 13:18
Администратор
 
Регистрация: 10.10.2007
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 6,459
Мы готовим полноценный рип. С опубликованной выше советской дорожкой, синхронизацией под видео и адаптацией титров. Немного терпения. Задержка связана с чудовищно большим объёмом работы с материалом. Работа ведётся буквально покадрово.

Последний раз редактировалось Dimon_, 27.12.2020 в 13:34.
Ответить с цитированием
  #34  
Старый 31.12.2020, 07:24
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 472
Релиз готов, всех приглашаем оценить материал

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=16174
Ответить с цитированием
  #35  
Старый 31.12.2020, 09:41
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Цитата:
Сообщение от mpodolski Посмотреть сообщение
Релиз готов, всех приглашаем оценить материал

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=16174
Выслал ссылку своему знакомому, который смотрел м/ф на кассете с другим дубляжом и очень ждал просмотра советского дубляжа, буду ждать его отзыва.

Последний раз редактировалось Obertone, 31.12.2020 в 09:43.
Ответить с цитированием
  #36  
Старый 31.12.2020, 16:35
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Цитата:
Сообщение от Obertone Посмотреть сообщение
Выслал ссылку своему знакомому, который смотрел м/ф на кассете с другим дубляжом и очень ждал просмотра советского дубляжа, буду ждать его отзыва.
В общем, посмотрел он релиз.
Ему понравилось всё (впрочем, как и мне).
Единственная от него просьба - чтобы раздавалась наряду с выпущенным релизом и кинопрокатная советская копия как есть. Буквальная цитата: «Пусть будет и версия советского дубляжа в полном мультфильме, и версия советского дубляжа оригинальная».

Я также выражаю от себя лично благодарность команде форума за выпуск м/ф в полной версии и в наилучшем качестве и за то, что сделали практически новогодний подарок. Желаю успехов в Новом Году!

Последний раз редактировалось Obertone, 31.12.2020 в 16:46.
Ответить с цитированием
  #37  
Старый 31.12.2020, 16:52
Администратор
 
Регистрация: 10.10.2007
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 6,459
Obertone, спасибо за добрые слова!
Ответить с цитированием
  #38  
Старый 31.12.2020, 17:27
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 472
Цитата:
Сообщение от Obertone Посмотреть сообщение
В общем, посмотрел он релиз.
Ему понравилось всё (впрочем, как и мне).
Единственная от него просьба - чтобы раздавалась наряду с выпущенным релизом и кинопрокатная советская копия как есть. Буквальная цитата: «Пусть будет и версия советского дубляжа в полном мультфильме, и версия советского дубляжа оригинальная».

Я также выражаю от себя лично благодарность команде форума за выпуск м/ф в полной версии и в наилучшем качестве и за то, что сделали практически новогодний подарок. Желаю успехов в Новом Году!
Если не возражаете, версию оригинального Советского дубляжа раздам на Рутрекере и на Фениксе, от Вашего имени естественно

Последний раз редактировалось mpodolski, 31.12.2020 в 17:33.
Ответить с цитированием
  #39  
Старый 01.01.2021, 07:45
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 247
Цитата:
Сообщение от mpodolski Посмотреть сообщение
Если не возражаете, версию оригинального Советского дубляжа раздам на Рутрекере и на Фениксе, от Вашего имени естественно
Думаю, что это не будет лишним. Для истории.
Ответить с цитированием
  #40  
Старый 02.01.2021, 03:44
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 472
Раздача на Кинозале (Раздача нашего форума)
http://kinozal.tv/details.php?id=1815235

Раздача на Рутрекере (Изначальный вариант Советского дубляжа)
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5990901
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 15:13.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot