Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #21  
Старый 02.07.2010, 22:21
Senior Member
 
Регистрация: 12.11.2008
Venezuela
Сообщений: 352
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
топик подобран специально для всего, касающегося именно "Короля и птицы"
Пастушка и трубочист и Король и птица - это один и тот же мультфильм :

Цитата:
Сообщение от D.D. Посмотреть сообщение
Окончательный вариант картины появился только в 1980-м году под новым названием «Король и птица»

Последний раз редактировалось Alex_, 02.07.2010 в 22:23.
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 22.11.2020, 08:30
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
В поисках советского дубляжа с Джигарханяном - вверх...
Доступен лишь отрывок из него - https://vk.com/wall-106427901_7010?w...106427901_7010

Последний раз редактировалось Obertone, 22.11.2020 в 08:34.
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 22.11.2020, 13:08
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,716
Великолепный дубляж Все-таки у актеров старой школы, кого не возьми, такие голоса, которые запоминаются на всю жизнь. Но и анимация тоже восхитительна. Жаль, что этот мультфильм прошел мимо меня в детстве, а удастся ли посмотреть его в дубляже хоть когда-нибудь - большой вопрос.
Отрывок на ВК - явная оцифровка версии из тех самых закромов.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 22.11.2020, 14:50
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
удастся ли посмотреть его в дубляже хоть когда-нибудь - большой вопрос.
Отрывок на ВК - явная оцифровка версии из тех самых закромов.
Надежда умирает последней - свой вопрос по дубляжу я написал и в группу и её администратору в личку. Хотелось бы верить, что всё-таки у хранителей закромов проснётся совесть в память о недавно умершем Джигарханяне (прятать такое с его участием - преступление против его памяти всё-таки), и они в лучшем случае либо выложат его, либо напишут, что им мешает его выложить.

Последний раз редактировалось Obertone, 22.11.2020 в 14:53.
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 27.11.2020, 11:41
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Дубляж выкуплен.

Как мне было объяснено, он сохранился в том качестве, который вообще наилучшим образом возможен (импортная плёнка, иначе бы на плёнке советского производства было бы всё выцвечено в красные цвета).

Как будет происходить раздача с видео (а оно шероховатое по изображению и затемненное чуть-чуть), не могу сказать, я написал mpodolski об этом, чтобы была организация этого.

А пока выложу полностью звуковую дорожку:

https://drive.google.com/file/d/1GYG...ew?usp=sharing

Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 11:45.
Ответить с цитированием
  #26  
Старый 27.11.2020, 12:08
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,716
Великолепно, Obertone! Спасибо Вам за содействие! Вот и восполню пробел. Всегдa нравились полнометражные мульфильмы, сделанные с душой и любовью. Эх, вот еще бы раздобыть и "Очкарито" с голосом Румяновой! А то есть только на кастийяно да еще пара песенок, включенных когда-то в детские сборники.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #27  
Старый 27.11.2020, 16:34
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Прослушав дубляж, обнаружил, что некоторые песни м/ф (например, грамофонная) не дублированы советским дубляжом.
Потребуется ли вставить недостающие фрагменты отсюда (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3677981) - отдельный вопрос. Желательно было бы, чтобы всё-таки такие фрагменты не выпали из поля зрения зрителя, о чём я написал mpodolski.

Это ситуация, аналогичная с дубляжем "Ловушки для кошек", но более малого масштаба.

Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 17:38.
Ответить с цитированием
  #28  
Старый 27.11.2020, 18:30
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Ну и пока будет готовиться раздача, выложу сведения по дубляжу, чтобы не осталось сомнений по будущим хлопотам с ним.






Последний раз редактировалось Obertone, 27.11.2020 в 19:13.
Ответить с цитированием
  #29  
Старый 01.12.2020, 09:06
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 137
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik Посмотреть сообщение
Эх, вот еще бы раздобыть и "Очкарито" с голосом Румяновой! А то есть только на кастийяно да еще пара песенок, включенных когда-то в детские сборники.
Было бы хорошо, если бы нашли этот дубляж. Хотя там не две, а три песенки входили в детские сборники. Заключительная песня "Вместе, вместе, вместе..." тоже была в Очкарито: https://youtu.be/jF38LN7IDhQ, https://youtu.be/ncA8zh1GZ44
Ответить с цитированием
  #30  
Старый 26.12.2020, 21:26
Junior Member
 
Регистрация: 24.12.2020
Ukraine
Сообщений: 1
Коллеги, примите благодарность за найденный трек советского дубляжа.

Я сделал для себя версию мультфильма в HD и 4K c выложенной Вами дорогой и в качестве признательности хотел бы с Вами поделиться, если будет желание выкачать. Размер HD - 13 Gb, 4K - 37GB. Могу залить HD верисю на свой G-disk для скачивания.

Дубляж, к сожалению сохранился в ужасном состоянии - часто звук как из бочки, не хватает более 14 минут звука с дубляжем по сравнению с оригинальной французской дорогой и видеорядом. Спасло то, что в мультфильме немного речи, поэтому практически все фрагменты без речи были заменены на звук оригинальной французской дороги. К сожалению в двух местах это не помогло:
1. 00:31:00-00:31:51 звук дубляжа не сохранился, песенка птенцов, фрагмент вставлен из непрофессионального перевода.
2. 1:00:00 - 1:05:02 - монолог птицы в зверинце. Лютый треш, в советском дубляже полный рассинхрон, выпадание маленьких фрагментов, в фоне речи идет музыка, резать не везде получалось, но более-менее свел.

Сравнение с оригиналом





Если будет заинтересованность - напишите.

Последний раз редактировалось Mutagen, 26.12.2020 в 21:32.
Ответить с цитированием
  #31  
Старый 27.12.2020, 12:55
Senior Member
 
Регистрация: 03.03.2020
Russian Federation
Сообщений: 137
Цитата:
Сообщение от Mutagen Посмотреть сообщение
Если будет заинтересованность - напишите.
Конечно. Этот дубляж с Джигарханяном действительно нужен всем, кто помнит о нём.
Ответить с цитированием
  #32  
Старый 27.12.2020, 13:03
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,716
Mutagen, а мне вот кажется, что такие огромные размеры неоправданы, да еще и с рассинхроном, большинству тех, кто смотрел этот мультфильм в детстве, вполне подошел бы обычный качественный рип. Я благодарен Вам за предложение, но мне оно кажется несколько подозрительным, лично я качать такое не буду, а подожду рип именно советской прокатной версии.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #33  
Старый 27.12.2020, 13:18
Администратор
 
Регистрация: 10.10.2007
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 6,437
Мы готовим полноценный рип. С опубликованной выше советской дорожкой, синхронизацией под видео и адаптацией титров. Немного терпения. Задержка связана с чудовищно большим объёмом работы с материалом. Работа ведётся буквально покадрово.

Последний раз редактировалось Dimon_, 27.12.2020 в 13:34.
Ответить с цитированием
  #34  
Старый 31.12.2020, 07:24
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 373
Релиз готов, всех приглашаем оценить материал

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=16174
Ответить с цитированием
  #35  
Старый 31.12.2020, 09:41
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Цитата:
Сообщение от mpodolski Посмотреть сообщение
Релиз готов, всех приглашаем оценить материал

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=16174
Выслал ссылку своему знакомому, который смотрел м/ф на кассете с другим дубляжом и очень ждал просмотра советского дубляжа, буду ждать его отзыва.

Последний раз редактировалось Obertone, 31.12.2020 в 09:43.
Ответить с цитированием
  #36  
Старый 31.12.2020, 16:35
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Цитата:
Сообщение от Obertone Посмотреть сообщение
Выслал ссылку своему знакомому, который смотрел м/ф на кассете с другим дубляжом и очень ждал просмотра советского дубляжа, буду ждать его отзыва.
В общем, посмотрел он релиз.
Ему понравилось всё (впрочем, как и мне).
Единственная от него просьба - чтобы раздавалась наряду с выпущенным релизом и кинопрокатная советская копия как есть. Буквальная цитата: «Пусть будет и версия советского дубляжа в полном мультфильме, и версия советского дубляжа оригинальная».

Я также выражаю от себя лично благодарность команде форума за выпуск м/ф в полной версии и в наилучшем качестве и за то, что сделали практически новогодний подарок. Желаю успехов в Новом Году!

Последний раз редактировалось Obertone, 31.12.2020 в 16:46.
Ответить с цитированием
  #37  
Старый 31.12.2020, 16:52
Администратор
 
Регистрация: 10.10.2007
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 6,437
Obertone, спасибо за добрые слова!
Ответить с цитированием
  #38  
Старый 31.12.2020, 17:27
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 373
Цитата:
Сообщение от Obertone Посмотреть сообщение
В общем, посмотрел он релиз.
Ему понравилось всё (впрочем, как и мне).
Единственная от него просьба - чтобы раздавалась наряду с выпущенным релизом и кинопрокатная советская копия как есть. Буквальная цитата: «Пусть будет и версия советского дубляжа в полном мультфильме, и версия советского дубляжа оригинальная».

Я также выражаю от себя лично благодарность команде форума за выпуск м/ф в полной версии и в наилучшем качестве и за то, что сделали практически новогодний подарок. Желаю успехов в Новом Году!
Если не возражаете, версию оригинального Советского дубляжа раздам на Рутрекере и на Фениксе, от Вашего имени естественно

Последний раз редактировалось mpodolski, 31.12.2020 в 17:33.
Ответить с цитированием
  #39  
Старый 01.01.2021, 07:45
Senior Member
 
Регистрация: 19.03.2016
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 177
Цитата:
Сообщение от mpodolski Посмотреть сообщение
Если не возражаете, версию оригинального Советского дубляжа раздам на Рутрекере и на Фениксе, от Вашего имени естественно
Думаю, что это не будет лишним. Для истории.
Ответить с цитированием
  #40  
Старый 02.01.2021, 03:44
Модератор
 
Регистрация: 14.08.2019
United States
Сообщений: 373
Раздача на Кинозале (Раздача нашего форума)
http://kinozal.tv/details.php?id=1815235

Раздача на Рутрекере (Изначальный вариант Советского дубляжа)
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5990901
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 05:26.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot