Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Технический раздел
Обсуждение качества рипов
Перезагрузить страницу "Железный занавес": есть некоторое несоответствие
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 23.06.2010, 15:38
Junior Member
 
Регистрация: 23.06.2010
Russian Federation
Сообщений: 1
Сообщение "Железный занавес": есть некоторое несоответствие

Уважаемые администратор и модераторы форума Arjlover! Благодарю за качество и разнообразие фильмов, выложенных на вашем сайте. Хотелось бы только обратить ваше внимание, что в фильме "Железный занавес" (раздел Фильмы) есть некоторое несоответствие. В каталоге заявлено, что часть 1.2. этого фильма весит 1123.995.648 (не указано каких едениц, видимо, байт), а при скачивании данной части ее размер равен 1.097.652 килобайта. Значит ли это, что часть 1.2 не содержит каких-то эпизодов, ее сократили? И второй вопрос: начало этой части логически продолжает часть 1.1, события идут, на 40:13 минуте завершающий титр "Конец первого фильма", а после этого титра -- повторение фильма, но с другого, более позднего эпизода, и в самом конце части 1.2 -- тот же титр "Конец первого фильма". А еще в первой половине этой части 1.2 -- проблемы с расхождением звука и видеоряда, звук немного, на 1-2 секунды, опережает видеоряд; такое же расхождение и во второй половине, то есть той, которая повторяет первую половину с более позднего эпизода. Я дважды скачивала эту часть программой Download Master, результат без изменений. В частях 1.1 и 1.3 -- никакого брака ни со звуком, ни с событиями фильма. Будьте добры, ответьте мне, пожалуйста, можете ли вы как-то перезалить 1.2 часть? Если не можете, я поищу этот фильм в продаже, но он редкий. Благодарю за внимание.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 23.06.2010, 16:00
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
olliia, я вынес в отдельную тему Ваше сообщение - Вы разместили его в разделе, где ему вообще-то быть не положено. Поскольку Вы новичок на форуме, советую еще раз подробнее изучить его структуру, для технических проблем есть свой раздел.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 23.06.2010, 16:10
Супермодератор
 
Регистрация: 10.12.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 5,012
olliia, прочитите раздел FAQ по ссылке вверху страницы — там давно есть подробные ответы на подобные вопросы, в частности, как себя вести в случае "битых" файлов:

http://multiki.arjlover.net/faq.html#BF

По нашей статистике, "битые" файлы в подавляющем большинстве случаев обнаруживают новички.

Что касается рассинхронизаций изображения и звука — ответы в FAQ Вам однозначно помогут, кроме случая, если Вы пытаетесь смотреть современные рипы на компьютере 10-летней давности,— об этом мы не упоминали.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 23.06.2010, 17:54
Аватар для masok
Администратор
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Female
Сообщений: 22,811
olliia, спасибо вам за сигнал. Действительно, в части 1.2 имеет место и расхождение звука с видеорядом, и повторение эпизодов.

Мы постараемся все исправить, если получится. Но быстро мы этого не сделаем, так что покупать ли этот фильм - решать вам.

А вот с размером файла это ваши локальные проблемы - наш, как и заявлено, 1*123*995*648 байт. Так что указанную ссылку на FAQ обязательно посмотрите и разберитесь, где возникла ошибка скачивания.

Тему переношу в раздел обсуждения качества рипов.
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 15:59.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot