Архив | Об архиве | FAQ | New BAN List | Полезные ссылки | Друзья архива | Архив новостей |
|
Регистрация | Справка | Правила форума | Поиск | Сообщения за день | Пользователи | Календарь |
Плееры. Обмен опытом. Железные и программные плееры. |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|||
Возможно ли убрать перевод из AVI. файла и сохранить первоначальный звук?
У меня есть пара неплохих фильмов в AVI. формате. Перевод просто портит весь фильм. Да он мне и не нужен.
Подскажите кто-нибудь, как избавиться от перевода, сохранив при этом родной звук? Заранее благодарен. |
|
||||
Ali-Bali, это смотря какой перевод. Если он отдельной звуковой дорожкой - нет ничего проще, вам сюда: http://multiki.arjlover.net/soft/audio.html
Если это закадровый перевод в одной звуковой дорожке с оригиналом, удалить его невозможно. |
|
|||
Открываете ВиртуалДабМодом (см. ссылку, которую Вам дала коллега) свой файл. Заходите в меню StreamList (см. по картинкам там же).
Если там одна звуковая дорожка (картина такая же, как на третьем рисунке), то значит, и слова диктора и оригинальный текст смешаны вместе. Ничего тут не поделаешь, ищите другую версию своего фильма, без перевода. Если картина, как на пятой иллюстрации (т.е. Вы видите два потока), то, скорее всего, в одном из них лежит оригинальный звук, в другом - звук с переводом. Тогда удаляете ненужную дорожку и сохраняете. Всё там же, по картинкам и инструкциям. |
|
||||
Ali-Bali, если у вас нет нужных кодеков - фильм нельзя будет посмотреть на вашем компьютере. И виртуал даб без них ничего не откроет.
Думаю, вам хватит одного из двух рекомендованных нами комплектов кодеков: http://multiki.arjlover.net/faq.html#CD Просьба: прежде чем задать следующий вопрос, внимательно прочитайте FAQ от начала до конца. |
|
|||
Если одноголосый перевод добавлен в стерео дорожку, то можно попробовать его убрать. Так как оригинал стерео дорожки, даже если изначально звук плоский, делается псевдостерео. Т.е. каналы сдвигаются либо по фазе либо разводятся по времени (что в принципе можно тоже считать по фазе, просто угол, например, 3000 градусов). Одноголосый перевод вставляется моно, т.е. на оба канала накладывается одно и то же. Можно попробовать фильтры звуковых редакторов, чтобы убрать одноголый перевод, он должен называться наподобие "убрать голос" или "режим караоке". Такие фильтры сравнивают обе дорожки и удаляют совпадающие звуки, т.е. как раз то что Вам надо.
|