Архив | Об архиве | FAQ | New BAN List | Полезные ссылки | Друзья архива | Архив новостей |
|
Регистрация | Справка | Правила форума | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны | Пользователи | Календарь |
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|||
"По газонам ходить разрешается", он или не он?
Ещё в детстве видела я один забавный фильм.
Сто пудов - это была комедия, производства, скорее всего, Венгрия. Главная героиня - Кати Агиштон (как запомнила), старшая школьница. Её мама очень хотела, чтоб дочка училась в какой-то элитной школе и на какие только жертвы не шла, даже выдавала себя за госпожу министершу. Там ей мужичок помогал - чтоб изменить голос по телефону, он вставлял в рот маленькую картонку. Засыпалась эта Катя на анкете. Она стала давать нестандартные ответы Например, на вопарос 6 Твой любимый цвет? она ответила: Радуга. Пока её считали дочкой министерши, администрацию школы ответы устраивали. Директриса читала и говорила: Радуга? Поэтический ответ Радуга! И вроде как она это пела, но я не помню. Потом маму разоблачили, но выгналили Катю из школы я не помню. Помню, что у Кати любовь была и она с кем-то целовалась за деревом, а мама это дело наблюдала. Я перелопатила весь список венгерского кино в советском прокате на Фениксе и нашла подходящий по времени фильм "По газонам ходить разрешается", но ни самого фильма, ни информации толковой о нём, ни кадра я так и не нашла. Вот и терзают меня смутные сомнения - он или не он? |
|
||||
Кондолиза Рас, фрагменты "По газонам ходить разрешается" на венгерском языке можно посмотреть тут
http://www.youtube.com/watch?v=qnmXCHuQPVg и тут http://www.youtube.com/watch?v=5w5DJX13aM4 Перевод содержания фильма "По газонам ходить разрешается" (Fűre lйpni szabad)" с немецкоязычного источника дает следующее: Любовь дочери профессора к молодому рабочему, семья которого снимает жилье в доме ее отца, сначала воспринимается родными в штыки, а затем помогает восстановить казалось бы разрушенный брак профессора. Уважаемый Nevrastenik, осмелюсь уточнить перевод с немецкого: Untermieter здесь не жилец снизу, а тот, кто живет в качестве субквартиранта, снимает жилье у квартиросъемщика. |
|
|||
Вот ещё претенденты на искомый фильм, и тоже никакой информации.
"Только один телефонный звонок" 1971 "Одни неприятности" 1966 Может кто-то слышал, кто-то знает. Фильм, насколько я помню черно-белый. |
|
||||
Первый фильм - это наверняка то что Вы ищете, вот информация с кадрами, можете проверить текст аннотации гугл-транслятором, во всяком случае героиню зовут Кэти Агоштон:
http://www.port.hu/csak_egy_telefon/..._film_id=46133 Вроде бы отсюда можно скачать на венгерском (не проверял сохранность линков и не регистрировался): ссылка №1 - после регистрации ссылка №2 - без регистрации
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово |
|
|||
Nevrastenik,
Даааааа! Это тот фильм! На кадре та самая противная директриса. Спасибо вам. Торлько вы меня засмущали совсем. По вашему, я и венгерским и немецким владею? я же ж бэстолочь. А с русским дубляжом уже никак не найти? (Ну так, на всякий случай спросила) Последний раз редактировалось Кондолиза Рас, 03.12.2012 в 15:30. |
|
||||
Кондолиза Рас, Вы с нами как-никак уже больше двух лет. Пора бы привыкнуть, что дубляжи таких давным-давно снятых зарубежных телефильмов, которые лет сорок-пятьдесят назад показывали по советскому ЦТ, либо благополучно сгинули, либо их можно приобрести сугубо для личного пользования (и то не факт) в разных ГФФ - ГТРФ за сумасшедшие деньги. А на форуме размещаются линки почти исключительно на оригинальные версии, вариант на немецком я не искал, венгерский не понимаю точно так же как Вы и подавляющее большинство населения Земли. Цель такого размещение - определить название и при желании скачать понравившийся когда-то фильм, но о дубляже никогда не идет речи.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|