Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Болтательный раздел
О кино
Перезагрузить страницу Советские кино-ремейки
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 17.11.2012, 18:22
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Советские кино-ремейки

Да очень много... Одних Павлов Корчагиных и Рощиных сколько у нас было. Можно взять любой справочник по экранизациям классики и составить почти бесконечный список. Вопрос, насколько я понял, был по самостоятельным сценариям (не экранизациям)?
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 17.11.2012, 18:50
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от AlexeyTuzh
Вопрос, насколько я понял, был по самостоятельным сценариям (не экранизациям)?
Наверное, по советским экранизациям больше? То есть сценариям по советским произведениям. А если по классике, то, действительно, их много, там даже начиная с немого кино...
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 17.11.2012, 22:01
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
fedja,
Да советские писатели прошлого века уже все стали практически классиками. Шолохов, Булгаков, Пастернак, Гроссман... список можно продолжать до бесконечности. Кто-то может поспорить "классик - не классик", но суть не поменяется - если экранизировали дважды, значит - классик советской литературы. У меня этим летом дочь запоем читала трилогию о Динке (в четвёртой книге она уже взрослеет, поэтому её не считаем!). А обе экранизации не досмотрела до конца. Но попробуй с ней кто-нибудь из взрослых сегодня поспорить: "Валентина Осеева - классик или не классик?". Съест живьём за пару минут!
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 17.11.2012, 22:58
Senior Member
 
Регистрация: 25.05.2008
Ukraine
Сообщений: 979
А я бы всё это римейками и не назвал бы.
Просто другая экранизация литературного произведения.
Мне почему-то кажется, что римейк - это совсем другое.

ЗЫ: а не перенести ли тему в болтательный раздел?
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 18.11.2012, 18:04
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от AlexeyTuzh
У меня этим летом дочь запоем читала трилогию о Динке (в четвёртой книге она уже взрослеет, поэтому её не считаем!). А обе экранизации не досмотрела до конца
AlexeyTuzh
А есть третья и четвёртая книги о Динке? Я помню, раньше только две читал: "Динка" и "Динка и прощается с детством"...
И, кроме экранизаций, были еще две замечательные радиопостановки 1967 и 1969 гг. Вот здесь первую можно послушать на "Старом радио" (скачать не выходит), только там в фамилии автора допустили ошибку:

http://www.staroeradio.ru/audio/21322
http://www.staroeradio.ru/audio/21318
http://www.staroeradio.ru/audio/21314
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 18.11.2012, 23:31
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
fedja,
Вы, вероятно, читали толстый том, в котором были сразу три части книги о Динке. Я-то в детстве читал только книжку, на обложке которой Динка бежит вдоль реки. А в ней были только первая и вторая часть. Когда стал читать дочке - "обнаружил", что есть продолжение и ещё одно продолжение!

За ссылки спасибо! Обязательно послушаю!

Последний раз редактировалось AlexeyTuzh, 19.11.2012 в 07:12.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 19.11.2012, 02:35
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от AlexeyTuzh
Я-то в детстве читал только книжку, на обложке которой Динка бежит вдоль реки. А в ней были только первая и вторая часть. Когда стал читать дочке - "обнаружил", что есть продолжение и ещё одно продолжение!
AlexeyTuzh
Похоже, эту книгу я и читал, третьей части в ней тоже не было. Там заканчивалось на "Найди, меня, Лёнька!". Вот здесь сообщается, что "настоящее издание дополнено новой, третьей частью повести, рассказывающей о жизни семьи Арсеньевых":

http://www.livelib.ru/book/1000171547

А продолжение, которое я читал, уже про 15-летнюю Динку - "Динка прощается с детством" - было в отдельной книге:



Спасибо за интересную информацию
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 19.11.2012, 03:29
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Кстати, третья часть повести "Динка" (о жизни Марины Леонидовны Арсеньевой, ее дочерей и усыновленного ею Леньки в Киеве) ни в одной из двух экранизаций ("Найди меня, Леня!" (1971) и "Раннее, раннее утро..." (1983)) не была экранизирована...
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 19.11.2012, 07:24
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
fedja,
А я тоже только сейчас обнаружил, что Динка бежит на обеих обложках. Я читал в детстве книгу 1963 года:

В ней только две части повести о Динке (до переезда семьи в Киев). Впервые все три части повести о детстве Динки были изданы только в 1974 году, в книжке с обложкой по Вашей ссылке:

А потом ещё напечатали повесть-продолжение: "Динка прощается с детством".

Последний раз редактировалось AlexeyTuzh, 19.11.2012 в 10:23.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 19.11.2012, 10:26
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Книжек этой серии не читал, мне Осеевой вполне хватило после прочтения второй части приключений Васька со товарищи - не возникло желания ознакомиться ни с первой, ни с третьей частями, а "Волшебным словом" надоедали еще с детского сада. Ее произведения, конечно, ничему плохому не учат, наоборот, но мне просто не нравится сам ее стиль. А противное погонялово главной героини из экранизаций первых двух книжек упомянутой серии просто раздражало, смотрел и все время кривился, потом еще пытался слушать радиопостановку, где они уже не дети, а молодые люди - и там опять эта "Макака"! Оригинально, конечно, но по мне слово "Белка" звучало бы намного приятнее.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 19.11.2012, 11:36
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
Nevrastenik,
Васька Трубачёва невозможно сравнивать с Динкой. Как будто разные авторы их написали. Дочка "Трубачёва" помучила и бросила (как раз перед войной). А вот "Динку" читала запоем! Лучшая прочитанная книга этого лета.
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 19.11.2012, 11:50
Аватар для masok
Администратор
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Female
Сообщений: 22,811
А моя дочка (23 года) недавно перечитывала Динку в сто первый раз... Любимая книжка . Хотя мне Динка как бы ни туда, ни сюда - не особенно понравилась, но и не вызвала отторжения
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 19.11.2012, 16:56
Аватар для alpha
Senior Member
 
Регистрация: 02.04.2010
Russian Federation
Пол: Female
Сообщений: 113
Ну надо же.
А мне-то все казалось, что Динку только девочки читают. Такая девочковая книжка.
Это я была не права.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 19.11.2012, 17:05
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
А мальчики читали книгу не про девочку, а про Лёньку и революционеров! Да и "Пеппи-Длинный чулок" мальчики тоже с удовольствием в детстве читали!
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 19.11.2012, 17:34
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik
потом еще пытался слушать радиопостановку, где они уже не дети, а молодые люди - и там опять эта "Макака"!
Это где Табаков Лёньку озвучивал? Вот этого радиоспектакля 1969 года по повести "Динка прощается с детством" и нет пока...

Информация из ГТРФ:

Динка прощается с детством
Запись 1969г.

1-я часть - “Вальс “На сопках Маньчжурии” (52:06)

2-я часть - “Родные души” (43:25)

3-я часть - “Дядя Мотя” (53:53)

Действующие лица и исполнители:
От автора - Некрасов Сергей;
Динка - Бокарева Зинаида;
Лёня - Табаков Олег;
Мышка - Энке Наталья;
Федорка - Гуляева Нина;
Дмитро - Супонев Евгений;
Татьяна - Горячих Любовь;
Марьяна - Иванова Людмила;
Ефим - Невинный Вячеслав;
Пан Песковский - Агуров Евгений;
Павло - Тульчинский Виктор;
Цыган - Кваша Игорь;
Ухо - Миллиоти Елена;
Иоська - Корабельникова Маргарита;
Марина Леонидовна - Литвинова Наталья;
Пузырь - Леонтьев Авангард;
Шпик - Евстигнеев Евгений;
Петров - Комаров Юрий;
Железнодорожник - Тульчинский Виктор;
Солдат - Суховерко Рогволд.

В эпизодах и массовых сценах заняты артисты московских театров.
Звучат фрагменты вальса “На сопках Маньчжурии” Ильи Шатрова и русской революционной песни “Слушай” в обработке Бориса Шехтера.
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 19.11.2012, 19:36
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik
потом еще пытался слушать радиопостановку, где они уже не дети, а молодые люди - и там опять эта "Макака"!
Оказывается, она уже есть в сети Только платно:

http://abook.etvnet.com/book/dinka-p...stanovka-glav/



И первый радиоспектакль там же:

http://abook.etvnet.com/book/dinka-r...ii-radiovesch/
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 22:16.


vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot