|
||||
Можно книжку прочесть (она выходила на русском), а можно полный вариант фильма посмотреть. Теодорих Великий - как раз вождь остготов, который завоевал территорию Римской империи и принял решение перенести столицу из Рима в Равенну (только этот эпизод с ним попал в советскую прокатную версию: "В Равенну!"). Теодорих Великий - как раз отец Амаласунты и Матасунты (так в романе). Вот этого "Великого" наши из фильма и вырезали.
|
|
||||
Да в этом фильме настолько всё переврали, что есть там Теодорих или нет - это уже не играет абсолютно никакой роли. Поэтому мне этот фильм интересен в первую очередь как приключенческий, а совсем не как исторический. И для меня, в свою очередь, загадка, как "Битву за Рим" можно воспринимать в качестве учебного пособия по истории и жалеть об отсутствии конкретных исторических персонажей.
|
|
|||
Цитата:
Последний раз редактировалось dimadima, 12.04.2016 в 09:33. |
|
||||
Комиссар,
А что именно там переврали? Что после смерти Теодориха Великого остготы передрались между собой и уступили территорию Римской империи Византии? И почему такой фильм нельзя показывать детям в качестве иллюстрации? Он в плане историчности не хуже и не лучше любого советского исторического фильма вроде "Адмирал Ушаков" и "Корабли штурмуют бастионы". Но это лирика. Я, когда мои дети учились, показывал им исторические фильмы, так как память у человека напрямую ложится на эмоции. Нет эмоций - нет воспоминаний. |
|
||||
dimadima,
Я не первый день замужем. Был такой телевизионный фильм Лилианы Кавани - "Галилей", его у нас дублировали и показывали в кинотеатрах. Самое забавное, что я собрал три его варианта: советский, болгарский и итальянский. Так вот каждый из них содержит сцены, которых нет в других! В итоге полный вариант можно только сделать искусственно, так как ни в одной стране полностью весь монтажный материал не использовали. На мой взгляд, были сокращены и вырезаны важные для понимания сцены, но это очень субъективно. Когда я показывал детям "Битву за Рим", то хотел обратить их внимание на то, что Рим в V веке нашей эры брали четырежды, разные варвары. Дети запомнили, как и тот факт, что Теодорих в фильме "Аттила" - один, а в фильме "Битва за Рим" - совсем другой. Мне это удалось, дети до сих пор это помнят, за что спасибо немцам. |
|
|||
AlexeyTuzh, да никогда весь отснятый материал в фильме не используется. Для этого и существует монтажный процесс и монтажер, чтобы из огромного количества материала сваять цельное произведение. Вы же почему-то думаете, что сначала некто собирает все отснятое в один фильм, а потом из него что-то вырезается и сокращается. Но нет такого. Каждая страна монтирует свою черновую версию, каждая - под свои задачи (если телеверсия - то понятно, что совсем другой ритм задается), смотрят, что вышло, учитывают замечания продюсеров или цензоров и так далее. Рабочий процесс.
|
|
||||
dimadima,
С этим никто не спорит. Просто иногда, когда смотришь целый фильм, а не сокращённый, начинаешь понимать, что "монтажёр", "продюсер" или "режиссёр" вырезали эпизоды, очень важные для понимания сюжета или характера того или иного персонажа. На моей памяти было как минимум три фильма, в которых резали по-живому: "Галилей" Лилианы Кавани, "Битва за Рим" и "Патриот". Ещё в молодости я видел полный вариант фильма "Фанфан-Тюльпан", в котором объяснялось, почему Людовик XV был вынужден признать героиню Джины Лоллобриджиды своей дочерью. Но это лирика, на вкус и цвет... |