Архив Об архиве FAQ New BAN List Полезные ссылки Друзья архива Архив новостей
Архив by ArjLover   Архив by ArjLover
Мультики by ArjLover
Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок
Перезагрузить страницу Иностранные фильмы со старым советским дубляжом
Регистрация СправкаПравила форума Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны Пользователи Календарь

Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок Запросы и общение по обмену и поиску любимых произведений в сети

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #2181  
Старый 05.05.2010, 22:16
Senior Member
 
Регистрация: 09.01.2010
Ukraine
Сообщений: 148
Большое спасибо!
Ответить с цитированием
  #2182  
Старый 05.05.2010, 23:03
Супермодератор
 
Регистрация: 11.12.2006
Адрес: Russian Federation SPb
Пол: Male
Сообщений: 2,743
Цитата:
Сообщение от AlexeyTuzh
Поторопился - если имеется в виду, что перевод был наложен на итальянскую речь, а не дублирован (замещён) - то да! Классического дубляжа не было, это кстати типично для многих итальянских фильмов Джулиано Монтальдо ("Марко Поло", "Джордано Бруно" и т.д.). Кстати и "Спрут" Дамиано Дамиани шёл не в дубляже, а в профессиональной многоголоске.
Да, и многие другие телефильмы и телесериалы тоже с наложенным переводом были. К примеру, "Графиня де Монсоро", "Безымянный замок" (хотя полнометражный киновариант как раз был дублирован).
Ответить с цитированием
  #2183  
Старый 06.05.2010, 00:06
Аватар для AlexeyTuzh
Senior Member
 
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 1,314
fedja
Да, непрекращающаяся ностальгия! До недавнего времени я больше всего мечтал снова пересмотреть телевизионные сериалы "Шекспир" и "Рубенс: художник и дипломат", которые в 80-е годы показывались по нашему телевидению. Англичане порадовали и переиздали Шекспира на DVD. А вот бельгийцы пока молчат...
Ответить с цитированием
  #2184  
Старый 06.05.2010, 14:20
Senior Member
 
Регистрация: 02.02.2009
Belarus
Сообщений: 129
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2694839 фильм "Гнездо саламандр". Советский дубляж.
Ответить с цитированием
  #2185  
Старый 07.05.2010, 19:38
Аватар для masok
Администратор
 
Регистрация: 26.11.2006
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Female
Сообщений: 22,811
Сообщения, касающиеся предпочтительного способа размещения ссылок на разыскиваемые материалы, выделены в отдельную тему и там закрыты.
Ответить с цитированием
  #2186  
Старый 07.05.2010, 20:53
Member
 
Регистрация: 20.10.2009
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 86
Как надуть адвоката. 1980 г. VHSRip. Милош Копецкий. Искромётная комедия. Дубляж СССР.






Название : Как надуть адвоката
Оригинальное название : Jak napalit advokata
Страна: Чехословакия
Год выхода: 1980
Перевод - Дубляж СССР
Режиссер: Владимир Чех /Vladimir Cech/
Сценарий: Милан Ружичка, Карел Фримл
Оператор: Рудольф Шталь
Композитор: Штепан Луцкий
Фильм дублирован на киностудии им.М.Горького
Режиссер дубляжа – И.Гуров, звукооператор – А.Нейман,
Русский текст – А.Фриденталя, редактор – О.Палатникова
Роли дублировали: А.Карапетян, Н.Витепаш, В.Прокофьев, Н.Казначеева, Ф.Яворский, В.Караваева, Н.Матвеенко, С.Коренев

В ролях: Милош Копецкий /Milos Kopecky/, Йозеф Ветровец /Josef Vetrovec/, Людек Мунзар /Ludek Munzar/, Михаэла Мичкова /Michaela Miskova/, Радован Лукавский /Radovan Lukavsky/, Зденка Прохазкова /Zdenka Prochazkova/, Отакар Броусек /Otakar Brousek/, Мария Росулкова /Marie Rosulkova/


Уморительная чешская комедия о вреде автомобильного бума - веселый и серьезный взгляд на автомобилистов, судей и адвокатов.
Герой фильма – адвокат в области автомобильных споров. Все начинается на оживленном перекрестке…

Немного про дубляж.
Прокофьев Владимир Николаевич
Родился 5 ноября 1937 года. В 1961 году окончил ВГИК (мастерская О. Пыжовой). Муж Тамары Семиной. Ушел из жизни - 26 декабря 2005 года, похоронен в колумбарии Ваганьковского кладбища.
Этого артиста называли королем озвучания, дубляжа. Его голосом говорили почти все зарубежные актеры. Последние 15 лет жизни Прокофьев сильно болел и уже не работал на дубляже.
И еще:
в этом фильме замечен голос актера Валерия Рыжакова, но в титрах он не указан.

Качество: VHSRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 528x400 (1.32:1), 25 fps, XviD Final 1.0 (build 34) ~1165 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 734,706,821

http://rapidlinks.ru/link/?lnk=195736
Ответить с цитированием
  #2187  
Старый 07.05.2010, 20:57
Member
 
Регистрация: 20.10.2009
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 86
Название : Когда тебя нет
Оригинальное : Cuando tu no estas
Год выпуска: 1966
Страна: Испания
Жанр: Музыкальная трагикомедия
Продолжительность: 01:29:18
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Режиссер: Марио Камус
В ролях:
Raphael
Maria Jose Alfonso
Marisa Aroca
Mari Paz Ballesteros
Mercedes Carrasco
Concha Gomez Conde
Montserrat Julio
Ricardo Lucia
Jose Martin
Raul Matas
Engel Menendez
Carlos Otero
Erasmo Pascual
Margaret B. Peters
Описание:
Это первый и ,наверное,лучший из испанских музыкальных фильмов , где снимается испанская поющая сенсация, Рафаэль, в своей первой роли и первом из 3 его фильмов, снятых Марио Камусом, который станет одним из лучших испанских режиссёров 70-х. В первой половине фильм носит слегка автобиографический характер, где Рафаэль играет самого себя, пытающегося обрести известность и благосостояние в Испании как популярный певец, пока не объединяется с восходящим испанским композитором (чей герой основан на действительном композиторе и сотруднике Рафаэля, Мануэле Алехандро), который помогает ему стать популярным испанским певцом. Но затем фильм переходит на территорию любовной истории, когда Рафаэль встречает молодую девушку по имени Лаура, хранящую тёмную тайну, которая не раскрывается до сладостно-горького окончания фильма. Но любой, кто когда-либо видел фильмы с любовными историями, догадается о трагическом итоге романа между Рафаэлем и его ведущей леди, Маргарет Петерс, задолго до конца фильма. В фильме Рафаэль исполняет великолепные песни (написанные Мануэлем Алехандро) в своём неповторимом стиле, и этот фильм особенно рекомендуется всем поклонникам великолепной музыки и Рафаэля.

Доп. информация: Raphael
Рафаэль Мигель Мартос Санчес родился 5 мая 1943 года в городке Линарес в андалусийской провинции Хаэн, знаменитом своим международным шахматным турниром.
Рафаэль учится технике вокала и поет на различных школьных представлениях. Его активная вокальная карьера начинается в 14 лет, хотя ему приходилось говорить, что он старше и зовут его по-другому, чтобы попасть на областные конкурсы детской песни. В 1962 году Рафаэль получает первую премию на фестивале в Бенидорме, после чего его популярность начинает стремительно расти. В то же время он несколько меняет свое имя и начинает выходить не сцену не как Rafael, а как Raphael.
Особое место в карьере Рафаэля занимает 3 ноября 1965 года. Этот день вошел в историю не только для Рафаэля, но и для всего шоу-бизнеса. Впервые не оперный исполнитель дал сольный концерт, длившийся два с лишним часа, в котором Рафаэль спел 27 песен. В конце того же года он записал диск с рождественскими песнями, среди которых была незабываемая «Cancion del Tamborilero», занявшая первое место во всех хит-парадах и с тех пор каждый год звучащая в Испании в рождественские дни.
В 1966 и 1967 годах Рафаэль выступает на Евровидении. На конкурсах, прошедших в Люксембурге, а затем в Вене, он занимает 7-е и 6-е места соответственно - лучшие достижения испанских участников конкурса на тот момент. В тот же период Рафаэль начинает активно сниматься в кино. Всего на его счету 9 музыкальных кинолент, из которых выделяется «Digan lo que digan», снятая в 1968 году. Этот фильм обошел киноэкраны всего мира и под названием «Пусть говорят» добрался даже до СССР, породив настоящую «рафаэлеманию» среди советских женщин всех возрастов. Популярность Рафаэля в Советском Союзе была столь велика, что фирма грамзаписи «Мелодия» даже отважилась выпустить гибкую пластинку с четырьмя песнями в исполнении певца из «фашистской Испании».
В 1968 году Рафаэль совершает длительное турне едва ли не по всем странам Латинской Америки, и везде его ждет оглушительный успех. Затем следует серия сольных концертов в Лондоне, Нью-Йорке, Сан-Франциско. В последующие годы он не раз поет по-английски на различных сценах Лас-Вегаса, Нью-Йорка, Сан-Франциско, появляется пару раз во всемирно известном телешоу Эда Сулливана. Потом он становится постоянным гостем передачи «От берега до берега» американского телеканала ABC, куда приглашали таких идолов американской сцены, как Пол Анка, Энди Уильямс, Тони Беннет и других.
В 1987 году, отмечая 25-летие своей творческой деятельности, Рафаэль дает сольный концерт на мадридском стадионе «Сантьяго Бернабеу», трибуны которого заполнили 114.000 зрителей. За свою карьеру он записал 56 долгоиграющих дисков на испанском языке и еще два десятка LP на других языках. На его счету 326 «золотых» дисков, 49 «платиновых» и один «урановый», вручаемый за 50 миллионов проданных музыкальных дисков.
Своим наивысшим достижением сам певец считает участие в музыкальном спектакле «Джекилл и Хайд», в котором Рафаэль исполнял сразу две партии. Этот мюзикл с огромным успехом шел в течение семи месяцев на сцене одного из мадридских театров.
В апреле 2003 года Рафаэль Мартос перенес операцию по трансплантации печени, а уже осенью не только записал свой очередной диск, но и дал 4 концерта в мадридском «Театре Сарсуэлы». Зал этого театра был выбран для возвращения певца на сцену вовсе не случайно - именно в этом театре Рафаэль дебютировал в далеком 1965 году. После мадридских концертов певец отправился в турне по Латинской Америке и США, а затем дал серию концертов в крупных испанских городах.

Тип русского перевода: советский дубляж
Рип с DVD-iomagic
Качество: VHSRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 608x448 (1.36:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~1193 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: Audio: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Pазмер: 883,752,145,

http://rapidlinks.ru/link/?lnk=193513
Ответить с цитированием
  #2188  
Старый 08.05.2010, 07:48
Junior Member
 
Регистрация: 08.05.2010
Russian Federation
Сообщений: 2
Доброго времени суток!!! Ищу сказку из детства, но названия не помню, надеюсь на вашу помощь: В какой-то стране была засуха и дети искали волшебницу, которая спала, чтоб оживить родник... помню только строчку стишка "... ветер в поле уймись, фея Гертруда проснись..." - кажется так
Ответить с цитированием
  #2189  
Старый 08.05.2010, 09:48
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,504
Старикашка, жаль, что Вы не пользуетесь поиском по форуму, фильм обсуждался много-много раз, вот соответствующие темы:

http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=2870
http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=8195
http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=8159

Дублированной и профессионально озвученной версии "Регентруды" в сети нет.
__________________
上海美术电影制片厂 - это здорово
Ответить с цитированием
  #2190  
Старый 08.05.2010, 19:22
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 607
Цитата:
Сообщение от Юра-Hugo-Gugo Посмотреть сообщение
Подскажите, пожалуйста, название фильма! Комедия. Шла в советском прокате в 1990 году. Точно помню, что польская. По-моему, была не дублирована, а с закадровым переводом.
Содержание: мужчина среднего возраста укладывает сынишку спать и начинает вспоминать любовные приключения своей молодости. Масса комических ситуаций и все крутятся вокруг секса. Например, в одном из эпизодов,сгорая от страсти любовной, он со своей "дежурной девушкой" (блондинка-толстушка) расстилает в парке её светлый плащик, а в самый "ответственный" момент появляется наряд полиции. Эпизод в парке заканчивается, тем, что сажая свою подружку в автобус и надевая ей на плечи плащ, выясняется, что в спешке он постелил его на собачье ... ну это самое. Окончание всех его приключений - он женится в итоге на "дежурной девушке".
Помню перед этим фильмом еще лекцию просветительскую читали короткую - мол показываем ТАКОЕ не от безыдейности, а якобы в этом есть что-то художественное.
Этот фильм называется "Порно" ("Porno"). Снят в Польше в 1989 году. В главной роли - Збигнев Роля (Zbigniew Rola). Вот здесь есть этот фильм с русским закадровым переводом: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1090723

Последний раз редактировалось sasha-istorik, 08.05.2010 в 19:39.
Ответить с цитированием
  #2191  
Старый 08.05.2010, 19:33
Senior Member
 
Регистрация: 08.10.2009
Адрес: Ukraine Киев
Пол: Male
Сообщений: 607
Цитата:
Сообщение от Старикашка Посмотреть сообщение
Доброго времени суток!!! Ищу сказку из детства, но названия не помню, надеюсь на вашу помощь: В какой-то стране была засуха и дети искали волшебницу, которая спала, чтоб оживить родник... помню только строчку стишка "... ветер в поле уймись, фея Гертруда проснись..." - кажется так
Это немецкий фильм. Он называется "Регентруда" ("Die Regentrude"). Снят в ГДР в 1976 году по мотивам одноимённой новеллы немецкого писателя 19 века Теодора Шторма. У нас он шёл дублированным, но сейчас его можно найти в Интернете только либо на немецком языке с русскими субтитрами, либо с одноголосым любительским переводом на русский язык.
А волшебницу в этом фильме искали не дети, а взрослые парень и девушка - жених и невеста.
Ответить с цитированием
  #2192  
Старый 09.05.2010, 08:20
Junior Member
 
Регистрация: 08.05.2010
Russian Federation
Сообщений: 2
Цитата:
Сообщение от Nevrastenik
Старикашка, жаль, что Вы не пользуетесь поиском по форуму
пользовался, но наверное "криво"...
Ответить с цитированием
  #2193  
Старый 09.05.2010, 15:01
Аватар для dSGS
Senior Member
 
Регистрация: 03.05.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 333
Так и хочется порекомендовать, довольно редкий фильм. Появился только сегодня. Уже качаю.
Богомол / Praying Mantis
Год выпуска: 1982
Страна: Великобритания
Жанр: триллер,драма
Продолжительность: 01:39:51
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Джек Голд / Jack Gold
В ролях: Джонатан Прайс/Jonathan Pryce,Шери Лунги/Cherie Lunghi,Кармен Ду Сотой/Carmen du Sautoy,Пинкас Браун/Pinkas Braun,Анна Кроппер/Anna Cropper,Фридрих фон Тун/Friedrich von Thun,Артур Браусс/Arthur Brauss,Сара Бергер/Sarah Berger,Кевин МакНэлли/Kevin McNally.
Описание: Детективный сюжет фильма возникает вокруг взаимоотношений профессора древней истории Руанского университета Поля Канова, его жены, ассистента Кристиана Маньи, и молодой помощницы профессора - Беатрис. После непродолжительной болезни профессор теряет первую жену и сына. Получив страховку в 6 миллионов швейцарских франков и вторично женившись на медсестре Вере, он становится предметом пристального внимания службы безопаснсоти страховой компании. Уж слишком интригующая скоропостижная смерть его близких!
Качество: VHSRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: [XVID] 640x480 12bpp 25.000 fps 1776.3 kbps (216.8 kbyte/s)
Аудио: [MP3] 44100 Hz, 2 ch, s16le, 128.0 kbit/9.07%
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2948615
Ответить с цитированием
  #2194  
Старый 09.05.2010, 19:00
Senior Member
 
Регистрация: 09.01.2010
Ukraine
Сообщений: 148
sasha-istorik - большое спасибо за информацию!

"Троих надо убрать"
Советский дубляж, в вырезанных сценах - закадровый перевод. Аллена Делона озвучивает Вадим Спиридонов.

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1102557

Последний раз редактировалось Юра-Hugo-Gugo, 12.05.2010 в 20:32.
Ответить с цитированием
  #2195  
Старый 10.05.2010, 19:39
Senior Member
 
Регистрация: 09.01.2010
Ukraine
Сообщений: 148
Мистер Питкин, в том числе и два фильма с советским дубляжом!
http://downfilms.ru/films/7257/
Ответить с цитированием
  #2196  
Старый 11.05.2010, 22:09
Аватар для zwezda29
Junior Member
 
Регистрация: 11.05.2010
Russian Federation
Сообщений: 2
добрый вечер, помогите , пож, найти фильм "Красотка" в нормальном переводе,в том , который шел по телевизору в 90 года, буду признательна за ссылки , заранее спс))

Последний раз редактировалось zwezda29, 11.05.2010 в 22:13.
Ответить с цитированием
  #2197  
Старый 11.05.2010, 22:50
Member
 
Регистрация: 04.07.2008
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 69
Красотка / Pretty Woman

Год выпуска: 1990
Страна: США
Жанр: комедия, мелодрама

Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый, ОРТ) + Профессиональный (полное дублирование, ОРТ) + Профессиональный (двухголосый, закадровый, ВидеоСервис)
Качество: HDRip
Формат: AVI
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2839778

Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Качество: DVD5(сжатый)
Формат: DVD Video
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2404410

Последний раз редактировалось delfin, 11.05.2010 в 22:52.
Ответить с цитированием
  #2198  
Старый 11.05.2010, 22:59
Member
 
Регистрация: 04.07.2008
Russian Federation
Пол: Male
Сообщений: 69
Золотая пуля / Чунчо,кто знает? / Пуля для генерала

Год выпуска: 1966
Страна: Италия
Жанр: вестерн
Продолжительность: 01ч.57мин.48сек.
Перевод: Дубляж+ Профессиональный (многоголосый, закадровый.Петербург 5 канал.)+eng

Режиссер: Домиано Домиани / Damiano Damiani
В ролях: Джан-Мария Волонте /Jean Maria Volonte/("За пригоршню долларов", "Бездна", "Красный круг"), Клаус Кински /Klaus Kinski/("За несколько лишних долларов"), Лу Кастель /Lou Castel/("Год оружия"), Мартина Бесуик / Martine Beswick/, Хайме Фернандес/Jaime Fernandez/

Описание: Мексика, начало XX века. Идет гражданская война всех против всех. Одни борются за свободу своей страны, другие — защищают свою власть, третьи — просто занимаются разбоем.
Молодой элегантный американец приезжает в залитую кровью страну, идеально подходящую для его целей: быстро разбогатеть. Он внедряется в одну из банд, промышляющую торговлей оружием.
Он завоевывает доверие и восхищение прошедших огонь и воду повстанцев. Но только зачем он повсюду носит с собой как талисман винтовочный патрон с отлитой из золота пулей?

Качество: DVD5
Формат: DVD Video

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2195247
Ответить с цитированием
  #2199  
Старый 11.05.2010, 23:01
Аватар для zwezda29
Junior Member
 
Регистрация: 11.05.2010
Russian Federation
Сообщений: 2
delfin, спс огромное))) будем пробовать))
Ответить с цитированием
  #2200  
Старый 12.05.2010, 02:23
Аватар для omega112
Member
 
Регистрация: 14.10.2008
Адрес: Russian Federation Москва
Пол: Male
Сообщений: 78
Галилео / Galileo (1969)
Историческая драма.

Страна: Италия / Болгария
Жанр: Историческая, драма, биография
Режиссер: Лилиана Кавани
Композитор: Эннио Мориконе

Биографический фильм о великом физике и астрономе эпохи Возрождения Галилео Галилее снят Лилианой Кавани в традиционной манере историко-биографического повествования. Ирландский актер Сирил Кусак великолепно сыграл роль Галилео Галилея. Музыка написана Эннио Мориконе.
для краткой справки:
Этот фильм когда-то Госкино приобрел у Болгарии и он шел на советских экранах. Тогда Лилиану Кавани никто не знал в нашей стране, не видел ее фильмов. Если бы киночиновники знали, что она вскоре снимет целый ряд суперскандальных фильмов, вряд ли бы купили и "Галилео". Как ни обидно, только сейчас эта старая лента по-настоящему начинает путь к сердцам и душам современных любителей кино.
Эннио Морриконе (итал. Ennio Morricone; 10 ноября 1928, Рим) — выдающийся итальянский композитор, аранжировщик и дирижёр. В основном пишет музыку для кино и телевидения. Кстати, не все помнят, что Эннио Морриконе написал музыку и фильму "72 метра"
Перевод: Дубляж СССР
Качество: VHSRip

http://depositfiles.com/files/p48vnocqv

http://Rapidshare.RU/1458313
http://Rapidshare.RU/1458311
http://Rapidshare.RU/1458317
http://Rapidshare.RU/1458322

==========
Вспышка /Flashpoint (1984)
Жанр: Боевик, Триллер

О фильме: Два офицера пограничного патруля случайно находят полузасыпанный песком джип, а в нем скелет, винтовку и 800000 долларов наличными, что вовлекает их в таинственную историю, начало которой датируется 1963 годом. Эта находка повлекла за собой вереницу захватывающих и насыщенных "экшном" приключений, ежеминутно грозящих им смертью. И связано это все, возможно, с убийство президента Кеннеди.
По книге Джорджа Ла Фонтэна.
Перевод: Дубляж СССР
В вырезанных в советском прокате сценах закадровый любительский перевод.

http://rapidshare.com/files/66666349...1984.part1.rar
http://rapidshare.com/files/66666246...1984.part2.rar
http://rapidshare.com/files/66666411...1984.part3.rar
http://rapidshare.com/files/66666648...1984.part4.rar
http://rapidshare.com/files/66666682...1984.part5.rar
http://rapidshare.com/files/66666904...1984.part6.rar
http://rapidshare.com/files/66666634...1984.part7.rar
http://rapidshare.com/files/66663881...1984.part8.rar

==========

Украли бедро Юпитера / Сюрприз Афродиты .On A Vole La Cuisse De Jupiter / Jupiter's Thigh- 1980 г
Жанр: Комедия / детектив
Режиссер: Филипп де Брока
В ролях: Анни Жирардо, Филип Нуаре.

Продолжение приключений комиссара полиции Лиз Танкерель (Жирардо) и обаятельного профессора Сорбонны Антуана Лемерсье (Нуаре), начавшихся в предыдущей картине "Нежный полицейский". События переносятся из Парижа в Грецию, "землю обетованную" Антуана Лемерсье, изучающего греческую историю. В Греции молодожены решили провести свое свадебное путешествие. Но и там романтическую пару подстерегает детективная история, которую с успехом расследует Лиз Танкерель. Смена декораций с романтичного Парижа на греческие пейзажи под зажигательную национальную музыку вносит в картину свежесть средиземноморского бриза...
Дубляж СССР
Фильм дублирован на к/ст им. М.Горького в 1986 году
Роли дублировали:
А. Данилина, А. Белявский, М. Овчинникова, Л. Белозорович,
Ю. Саранцев, В. Прокофьев, В. Кузнецов, А. Панькин
В фильме 2 звуковые дорожки:

http://depositfiles.com/files/4aunafswf

http://Rapidshare.RU/1452565
http://Rapidshare.RU/1452602
http://Rapidshare.RU/1452635
http://Rapidshare.RU/1452660
http://Rapidshare.RU/1452692
http://Rapidshare.RU/1452733
http://Rapidshare.RU/1452765
http://Rapidshare.RU/1452788
Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 4 (пользователей: 0 , гостей: 4)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 20:51.


vBulletin® Version 3.6.8.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot