Показать сообщение отдельно
  #206  
Старый 07.11.2008, 03:06
Аватар для ukkond
Senior Member
 
Регистрация: 07.05.2007
Russian Federation
Сообщений: 779
Цитата:
Сообщение от Твид Посмотреть сообщение
Это "Преступник оставляет след" Александра Сцибор-Рыльского, последняя работа в кино Збигнева Цибульского, который погиб, возвращаясь из Вроцлава в Варшаву со съемок. Фильм переведен мной на русский язык, субтитрован и залит на трекеры Кинозал и Торрентс, а также размещен в Муле:

http://kinozal.tv/details.php?id=168...ewcomm=1755794

http://rutracker.org/forum/viewtopic...38144#13111084

Подробнее о фильме и его русском переводе можно прочесть в моем топике "Польское кино":

http://rtviforums.com/forum/index.ph...pic=703&st=100

На этих же ресурсах я разместил также и первую серию (они независимы по сюжету) из телесериала "Капитан Сова идет по следу" - для любителей польского классического детектива.
Может быть не совсем в тему! Но хотелось бы спросить.
А озвучку,чисто любительски,не пробовали делать?
Мой товарищ,как то пробовал озвучить один технический ролик.Наговаривал на цифровой диктофон,во время воспроизведения ролика,что бы синхронизировать.А потом наложил на ролик и получилось вполне приемлемо.Не студийная озвучка конечно!Но всё же лучше чем субтитры.Конечно 5мин ролик легче на одном дыхании записать,чем полноценный фильм.Но всё же может получится?
А то столько прекрасных,старых польских фильмов не переведенных на русский.
__________________
А ведь волк остался бы в живых, если бы не заговорил в темном лесу с незнакомой девочкой в красной шапочке
Ответить с цитированием