Показать сообщение отдельно
  #68  
Старый 23.12.2008, 22:29
Аватар для Анна
Senior Member
 
Регистрация: 04.03.2007
Адрес: Russian Federation россия
Пол: Female
Сообщений: 315
да, Nevrastenik, вы правы как обычно, у меня именно AVI с крупными белыми субтитрами. Английские не для него, но другого варианта фильма у меня нет, поэтому субтитры приходится переделывать заново.
Причем это не просто - говорят они много, быстро, а в китайском языке слова ведь короче во много раз, чем наши. Тяжело правильно распределить хронометраж по времени, так чтобы было читабельно в нормальном темпе...
Это проблема, как и издержки английского перевода, но тут благо есть с кем посоветоваться, как лучше править.
__________________
вежливость всегда в первую очередь
Ответить с цитированием