Показать сообщение отдельно
  #1  
Старый 26.04.2009, 21:59
Аватар для prescriber
Модератор
 
Регистрация: 12.12.2006
United States
Пол: Female
Сообщений: 3,877
Пастушка у колодца / Die Gänsehirtin am Brunnen (1979, ГДР) раздача с субтитрами

Релиз команды ArjLover

Пастушка у колодца / Die Gänsehirtin am Brunnen

Год выпуска: 1979

Страна: ГДР / ДЕФА

Режиссёр: Урсула Шменгер / Ursula Schmenger

В ролях: Ярослава Шаллерова/Jaroslava Schallerová, Давид Шнайдер/David Schneider, Кристина Шорн/Christine Schorn, Гюнтер Науманн/Günter Naumann, Ингрид Шунк-Фёр/Ingrid Schunk-Föhr, Маня Геринг/Manja Göring, Виола Швайцер/Viola Schweizer, Иоахим Цшоке/Joachim Zschocke, Петер Доммиш/Peter Dommisch, Петер Блессов/Peter Blessow, Томас Вольфф/Thomas Wolff

Описание: По мотивам сказки братьев Гримм "Гусятница у колодца", литературная обработка Марго Байхлер

Сын кузнеца Ганс ищет по свету свое счастье: власть, славу и богатство. Однажды в дремучем лесу юноша встречает загадочную старуху, собирающую дикие яблоки и хворост, и помогает ей донести до дому вязанку хвороста и корзину. Та оказывается колдуньей, предлагает ему ночлег, а потом, чтоб отблагодарить за помощь, предлагает исполнить три его желания. Первые два желания счастья юноше не приносят. Зато каждую ночь в хижине колдуньи Гансу снятся королевский замок и красавица-принцесса, которую бессердечный отец выгоняет из дома за то, что сравнила свою любовь к нему с .... солью

Каким будет третье и последнее желание юноши? Встретятся ли они когда-нибудь с прекрасной принцессой?

Эта мудрая и красивая сказка не только погрузит вас в мир волшебства, но и заставит задуматься об истинных жизненных ценностях.


Дополнительная информация:

Вот и увидела свет новая работа нашего переводчика - manusya. Она снова подарила нам добрую сказку, волшебный кусочек детства. Предыдущая работа была - перевод фильма-сказки "Регентруда", а впереди у manusya ещё много прекрасных задумок и планов.

Качество и литературность переводов от manusya уже завоевали своих многочисленных поклонников на многих форумах рунета. Чтобы зазвучало каждое слово, чтобы каждая фраза "заиграла", передавая мельчайшие оттенки характеров и настроение каждого героя, ею было затрачено множество часов безустанной кропотливой "отшлифовки". Большое ей спасибо!

Работа над переводами проводится в надежде, что соберётся группа энтузиастов и переведённые фильмы будут озвучены-дублированы, под руководством команды Аржловера, и наши маленькие дети смогут посмотреть эти фильмы-сказки, научиться добру и запомнить их на всю свою жизнь, как это в своё время сделали мы.


Автор перевода и редактор субтитров: manusya

Субтитры: lanochka


Рип найден в сети и предоставлен для работы: rifat.

Огромная благодарность всем, принимавшим участие в создании данного релиза.



Нажмите, чтобы просмотреть параметры рипа

Язык: немецкий
Субтитры: русские

Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: Video Codec XviD; Family MPEG-4; Bit rate 1585 Kbps; Width 624; Height 464; Aspect ratio 4/3; Frame rate 25 fps
Аудио: Audio Codec MPEG-1 Audio layer 3; Family MPEG-1; Bit rate 126 Kbps; Channel(s) 2 channels
Вложения
Тип файла: torrent Pastushka.torrent (14.0 Кб, 113 просмотров)

Последний раз редактировалось prescriber, 27.04.2009 в 23:20.
Ответить с цитированием