Показать сообщение отдельно
  #63  
Старый 15.12.2008, 01:54
Аватар для Nevrastenik
Супермодератор
 
Регистрация: 20.05.2007
Germany
Пол: Male
Сообщений: 4,731
Анна, именно столь любимый черно-белый я и имел в виду. Искал даже потом по контексту "Red child" в нете, ничего, конечно же, не нашел - кто ж знал, что надо было "Fire Ball" набирать?
Я по-китайски знаю только как поздороваться, попрощаться и поблагодарить (2 варианта), а в мульте этом, судя по всему, еще и тайваньский диалект присутствует, поэтому без понятия, о сыне или о дочке там речь Было бы на немецком, тогда мог бы стопроцентно сказать.
Что мне сильнее всего не нравится здесь - монах Сянцзен будто бы только что из Аушвица, того и гляди провалится сквозь игольное ушко, ну и конечно же, Сунь Укун - обычного размера обезьянка со знакомым посохом. Неужто на Тайване его именно так представляют?

Кстати, когда будет готов профессиональный перевод, поделитесь с любителями китайской анимации?

Последний раз редактировалось Nevrastenik, 15.12.2008 в 01:57.
Ответить с цитированием