Доступ:закрыт. Где ссылке в формате e2k?
Я очень надеюсь что в скором времени появлятся ссылке в формате e2k для всех фильмов, однако это происходит очень медленно. Есть ли надежда увидеть их в этом году и получить наконец-то возможность для загрузки?
|
|
Цитата:
|
Сылки на фильмы указаны в транслите, однако сейчас уже можно без проблем указывать русские буквы в ссылках e2k. Будети ли вы поддерживать это веяние в новых закачках?
|
Ослоссылки на фильмы даже теоретически не могут быть "указаны в транслите", потому что ослоссылка — это хеш, а сам файл хоть горшком назови... Для ослосети вообще норма, когда у одного файла много имён.
Поэтому сейчас ослоклиенты на серверах показывают лежащие у них файлы в ослосети переименованными, в соответствии с правилами архива. Называть расшариваемые файлы персонально для ослосети как-то по-другому не имеет смысла, ещё и потому, что имеется целый класс программ-качалок, которые умеют тянуть тот же файл параллельно и с ослосети, и с традиционных серверов. |
Спасибо за ответ. Вы правы относительно хеш числа. Возможно я не очень понятно выразился поэтому для большей ясности приведу ссылку:
ed2k://|file|Игрушка%20с%20кряком|2080115|40A6B6D8E6B15B6397FB5BF018B41163|h=TOC2APJVLETPQ2CVMKLPINSTB5MXU5DK|/ Как видно в примере ссылка состоит из ряда полей, нам же интересно второе из них: Имя файла которые предлагается по умолчанию. Если это возможно, я хотел бы видеть ссылки на сайте с русскими именами, такими же которые присутствуют в описании фильма. |
Нет никакого смысла в поддержке ослопоиска русскими буквами, потому что Google по запросу русскими буквами названия фильма архива выдаёт ссылку на персональную страницу этого фильма на первой странице результатов поиска.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 16:42. |
vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot