Форум by ArjLover

Форум by ArjLover (http://forum.arjlover.net/index.php)
-   Поиск фильмов, мультиков и аудиосказок (http://forum.arjlover.net/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Иностранные фильмы со старым советским дубляжом (http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=3234)

Photographer 18.11.2008 21:55

Цитата:

Сообщение от dSGS
Невезучие
...

Те же ссылки, но в форме, более удобной для автоматических качалок :) :

Код:

http://rapidshare.com/files/162895427/_________.part1.rar
http://rapidshare.com/files/162902270/_________.part2.rar
http://rapidshare.com/files/162908744/_________.part3.rar
http://rapidshare.com/files/162914575/_________.part4.rar
http://rapidshare.com/files/162919941/_________.part5.rar
http://rapidshare.com/files/162925196/_________.part6.rar
http://rapidshare.com/files/162930065/_________.part7.rar
http://rapidshare.com/files/162932457/_________.part8.rar


rifat 18.11.2008 22:14

Комсомолец, вот здесь вроде бы советский дубляж Побега:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1098686

delfin 18.11.2008 22:33

На торренте выложили "Ставка больше чем жизнь" (Польша, 1968г., в главной роли Станислав Микульский) с озвучкой теми же актерами, что озвучивали "Четыре танкиста и собака" в те старые времена. Если интересует, могу выложить ссылку.
Здесь выложить сложновато, все таки объем больше 13Гб.

dSGS 18.11.2008 22:49

Комсомолецтам написано дубляж, но возможен вариант с комбинированным звуком. Где фонограмма дублированной, прокатной, чередуется с недублированными фрагментами фильма, которые в те времена "слегка" подстригали. В основном для метража. Меньше метров - больше зрителей. Больше валовый сбор.

Хома. 18.11.2008 22:58

Вдравствуйте,Всем.Ну вот и опять я с вами.Но смотрю что-то особено нового нет."Секрет племини Бороро" (дубляж) "Горо"(Япония) дубляж. "По следам беглеца" Так и не появились.Я сам все облазил. Ну нигде нет. Есть правда "Бороро",но исключительно везьде женский одноголосник. И это очень огорчает. как считаете ребята?

Есть и "Побег" и "Беглецы. и "Блондина (оба) А еще"Невезучие " и"Укол зонтиком" Наш дубляж. Но)))))) Титры оригинальные.

Буду рад поделиться. У меня огромная коллекция. Фанат старых переводов.

У меня он тоже имеется в коллекции.Сокровища серебрянного озера. Но качество там не очень .Но смотреть можно вполне.

Но ребята я могу только на двд дисках. Для меня все эти ослики.рапиды дремучий лес. Хотя качать уже научили.

А из серии "Винниту" у меня все. Но с советским дубляжом 3 ." Вини-Ту сы Тич-чуна. " Верная руа -друг индейцев" и "Сокровища серебрянного озера." У "Тич-чуна."даже титры наши советские. 2серии.

А мультик "Джек в стране чудес" я сейчас иногда сморю.Там человечек в начале бегает. И начинают- 1,2,3 Начинаем! И перевод...)))) Куда там всем современным. Студии Довженко.

Valks 18.11.2008 23:06

Никто не встречал советский дубляж фильма Сокровища серебряного озера?

rifat 19.11.2008 00:19

Секрет племени Бороро...советский дубляж:
Sekret.plemeni.bororo.DVDRip.XviD.Rus.avi

Твид 19.11.2008 02:33

Цитата:

Сообщение от rifat (Сообщение 57801)
Секрет племени Бороро...советский дубляж...

А я уже хотел удивиться - видел же где-то на трекерах...:)

Твид 19.11.2008 02:40

Цитата:

Сообщение от persona1 (Сообщение 57724)
Можно выложить в любом качестве, все будем благодарны!

Он скоро будет добавлен в онлайн-просмотр на polskifilm.ru (когда статья о нем будет готова).

Твид 19.11.2008 03:55

Цитата:

Сообщение от Dart (Сообщение 57692)
Случай вывел на этот чудесный форум...

Очень рад, что вы посмотрели "Особняк на Зеленой". Значит, не зря я его улучшал и даже добавлял некоторые инфосубтитры. Фильм уже был раньше на Торрентс, его многие скачали, но сейчас он уже давно в архиве, без сидирования. И я был уверен, что еще будут желающие...:greeting:

Хома. 19.11.2008 04:47

Огромное спасибо Спасибо,Рифат. За Бороро. Не надеялся и найти. Уже начал ска:):greeting:чивать!!!

Комсомолец 19.11.2008 07:32

Цитата:

Сообщение от Хома.
Есть и "Побег" и "Беглецы.

Буду рад поделиться.

Поделитесь, пожалуйста !!! Только через что-нибудь отличное от торрентов и осла:) А с качеством картинки у "Побега" как?

lika 19.11.2008 12:57

Цитата:

Сообщение от dSGS (Сообщение 57758)
Комсомолец, оттолкнитесь хотя бы отсюда:
Невезучие
...
Перевод: Русский дублированный
...

Скачал первую часть, просмотрел - это не дубляж, а перевод закадровый многоголосый (или двухголосый).

Хома. 19.11.2008 19:11

Даже не знаю(( Перевод там там наш советский.Но как поделиться даже не прдставляю. А качество на 4+.

Uswer 19.11.2008 19:18

Хома., можете сравнить этот дубляж "Джека в Стране чудес", с тем, что есть у Вас? Тот же, или другой?

andreymx 19.11.2008 21:38

Цитата:

Сообщение от rifat (Сообщение 57801)
Секрет племени Бороро...советский дубляж...

А какое там качество? А то народ в последнее время не радует... фильмы по неделе качаются

кинолюбитель 19.11.2008 22:12

[QUOTE=andreymx;56484] фильмы с Маре "Капитан" и "Капитан Фракас" - это разные!!!

КАПИТАН 1960 LE CAPITAN - реж. А.Юнебель / Бурвиль. Эльза Мартинелли, 105min - ДУБЛЯЖ

КАПИТАН ФРАКАСС, 1961 Capitaine Fracasse, реж. П.Гаспар-Уит / Жeрар Барре, Л.де Фюнес, Ф.Нуаре, Ж.Рошфор - ЗАКАДР

rifat 19.11.2008 22:45

Цитата:

Сообщение от andreymx (Сообщение 57910)
А какое там качество? А то народ в последнее время не радует... фильмы по неделе качаются

Аудио дорожка не очень...много склеек, местами обрывы на полуслове и т.д.
Что поделать, другого пока нет!
Параметры видео: 672x288 (2.33:1), 25 fps, XviD build 46 ~959 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Параметры звука: Audio: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg

darck 20.11.2008 00:30

Побег /Carapate, La/ 1978 DVDRip
Выпущено: Gaumont International
Продолжительность: 01:35:28
Перевод: Полное дублирование (СССР)
Файл:
Формат: DivX
Качество: DVDRip
Видео: 576x336 (1.71:1); 25 fps; 918 Кбит/с
Аудио: 48 kHz; mp3 (2 ch); 96 kbit/s
Размер: 699 Mb
Скрины:
http://rb.foto.radikal.ru/0708/ae/e0f61b2f7e75.jpg
http://rb.foto.radikal.ru/0708/29/7e26a71ff5a2.jpg
http://rapidshare.com/files/72457187/Pobeg.part1.rar
http://rapidshare.com/files/72461953/Pobeg.part2.rar
http://rapidshare.com/files/72466494/Pobeg.part3.rar
http://rapidshare.com/files/72470890/Pobeg.part4.rar
http://rapidshare.com/files/72475164/Pobeg.part5.rar
http://rapidshare.com/files/72479958/Pobeg.part6.rar
http://rapidshare.com/files/72613428/Pobeg.part7.rar
http://rapidshare.com/files/72615224/Pobeg.part8.rar

Беглецы / Les Fugitifs (1986) DVDRip
Выпущено: Франция
Продолжительность: 01:25:08
Перевод: Полное дублирование (СССР)
Файл:
Формат: XviD
Качество: DVDRip
Видео: 640x420 (1.52:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~1997 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Звук: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg
Размер: 1360 Мб
http://rapidshare.com/files/162378002/Beglci.part01.rar
http://rapidshare.com/files/162378724/Beglci.part02.rar
http://rapidshare.com/files/162379918/Beglci.part03.rar
http://rapidshare.com/files/162380832/Beglci.part04.rar
http://rapidshare.com/files/162380834/Beglci.part05.rar
http://rapidshare.com/files/162380868/Beglci.part06.rar
http://rapidshare.com/files/162381476/Beglci.part07.rar
http://rapidshare.com/files/162382751/Beglci.part08.rar
http://rapidshare.com/files/162383961/Beglci.part09.rar
http://rapidshare.com/files/162383966/Beglci.part10.rar
http://rapidshare.com/files/162384030/Beglci.part11.rar
http://rapidshare.com/files/162384732/Beglci.part12.rar
http://rapidshare.com/files/162386276/Beglci.part13.rar
http://rapidshare.com/files/162387632/Beglci.part14.rar
http://rapidshare.com/files/162387647/Beglci.part15.rar

пароль: krestovskiy

Хома. 20.11.2008 07:18

Качество "Бороро" очень хорошее,правда местами промелькивают фразы на ческом совсем без беревода.Но я и этому очень рад.Так долго не было нашего дубляжа. Насчет "Джека." Нет ,там какой-то но совсем не советский дубляж.У меня на фильме Дубляж студии Довженко. реж.дубляжа Н.Ходорковская.
Звукооператор Г.Парахников.
Автор русского текста А.Кочмаровская.
Редактор Т.Иваненко
Роли озвучивали Л.Дзюба. В.Гришокина. А.Мовчан. А.Милютин. Л.Сосюра и др.

rifat 20.11.2008 11:03

Хома., ну может Вы тогда свой вариант Джека выложите?

Turtle 20.11.2008 11:47

:greeting: rifat, это уже происходит, как я понимаю:

http://forum.arjlover.net/showthread...7904#post57904

rifat 20.11.2008 12:05

Ну и чудненько!!!

даша_ст 20.11.2008 14:56

в советском дубляже к "джеку" зачем-то в самом конце приделаны слова от другого варианта. там прямо даже слышно в каком месте приклеен кусочек. там говорится про студию "нева". т.е. в этом варианте и в варианте, который в архиве получился конец абсолютно одинаковый, а основная часть разная. надо бы этот кусочек отрезать .зачем его кто-то приделал, непонятно...?

Uswer 20.11.2008 18:51

Хома., Вы сравнивали основную часть озвучки, или наткнулись на то, о чём даша_ст говорит?

даша_ст, думаете, если там будет тишина, будет лучше?

даша_ст 20.11.2008 20:56

лучше если там будет музычка из какого-нибудь оригинального варианта (без перевода) :D

Uswer 20.11.2008 21:27

даша_ст, оно конечно. Но сначала хочется понять, какой вариант у Хома.


Цитата:

Сообщение от Turtle (Сообщение 58000)
:greeting: rifat, это уже происходит, как я понимаю:

http://forum.arjlover.net/showthread...7904#post57904

Это из другого источника.

Комсомолец 22.11.2008 15:06

Товарищи!!! Откровенно говоря, из комментариев к этой http://www.binmovie.ru/2007/08/10/pr...jazh_sssr.html ссылке, не понял, какой все-таки там перевод: дубляж СССР либо все остальное?
А вообще: какие из фильмов с Бельмондо были (и есть шанс найти) с советским дубляжом? Интересуют в первую очередь Великолепный, Частный детектив, само собой Професиионал.

Ultam 22.11.2008 15:19

Цитата:

Сообщение от Твид (Сообщение 57548)
"Стук почтальона" иногда крутят по каналу MGM (он произведен на британском филиале Метро).

С переводом? Вам не удалось его записать?

Хома. 22.11.2008 16:08

У меня вариант "Джека" чисто советский,без всяких добавлений.

dSGS 22.11.2008 20:15

Цитата:

Сообщение от Комсомолец (Сообщение 58313)
Товарищи!!! Откровенно говоря, из комментариев к этой http://www.binmovie.ru/2007/08/10/pr...jazh_sssr.html ссылке, не понял, какой все-таки там перевод: дубляж СССР либо все остальное?
А вообще: какие из фильмов с Бельмондо были (и есть шанс найти) с советским дубляжом? Интересуют в первую очередь Великолепный, Частный детектив, само собой Професиионал.

Все три, о которых Вы пишете были дублированы. По 87-й примерно год, фильмы с его участием, шедшие в советском прокате, были дублированы.
Среди них: Кто есть кто, Игра в четыре руки, Чудовище, Человек из Рио, Остальные названия подзабыл. Вспомню - допишу.

Твид 22.11.2008 20:55

Цитата:

Сообщение от Ultam (Сообщение 58314)
С переводом? Вам не удалось его записать?

Я живу в Израиле. Здесь сейчас, в общем, довольно много каналов с русским переводом. К сожалению, оба канала голливудской классики, MGM и TCM, транслируются исключительно с ивритскими субтитрами...

Комсомолец 22.11.2008 21:03

Цитата:

Сообщение от dSGS (Сообщение 58346)
.... Вспомню - допишу.

А если бы еще на обменник выложить........:o

даша_ст 22.11.2008 22:33

в этой теме пост № 774 "игра в четыре руки" (ссылки)

darck 23.11.2008 00:43

Цитата:

Сообщение от Комсомолец (Сообщение 58313)
Товарищи!!! Откровенно говоря, из комментариев к этой http://www.binmovie.ru/2007/08/10/pr...jazh_sssr.html ссылке, не понял, какой все-таки там перевод: дубляж СССР либо все остальное?
А вообще: какие из фильмов с Бельмондо были (и есть шанс найти) с советским дубляжом? Интересуют в первую очередь Великолепный, Частный детектив, само собой Професиионал.

Что ж там непонятного? Ясно написано "Перевод: дубляж СССР"
Фильм начинается закадровым переводом(пару минут), а потом полное дублирование.
Бельмондо - А.Белявский

Комсомолец 23.11.2008 09:17

Цитата:

Сообщение от darck (Сообщение 58388)
Что ж там непонятного? Ясно написано "Перевод: дубляж СССР"
Фильм начинается закадровым переводом(пару минут), а потом полное дублирование.

Ну да, а в комментах написано то так, то эдак, вот и засомневался.:confused:

Dart 23.11.2008 13:29

Цитата:

Сообщение от Твид
Очень рад, что вы посмотрели "Особняк на Зеленой".

Значит, я дважды обязан Вам: сначала возможностью посмотреть "Особняк..", а затем сведениями о "Пире хищников". Спасибо!
А Ян Баторы действительно выдержал стиль англоязычных триллеров, превзойдя их в общей атмосфере, - у него нет мрачной жесткости самой по себе, зато есть что-то парадоксально "уютное" в повествовании - ночь, постоянный ливень, мокрые плащи, сверкающие эмалью автомобили, отражающий тени асфальт... Превосходная лента!
Жаль, я не умею пока выкладывать фильмы (хотя в моей и без того скромной пока фильмотеке почти нет картин с советским дублированием. Есть, правда, любопытный румынский детектив "Тайна шифра", но пока не оцифрованный, да может и оцифровывать его нет нужды, может уже есть его файловый вариант где-нибудь.
А "Пир.." пока не нашёл. Собирался съездить сегодня на Горбушку, но с утра у нас льёт похлеще, чем в "Особняке на Зелёной"...
С уважением,
Ваш Dart.

vitalis 23.11.2008 17:19

Приветствую уважаемых членов данного сайта. С особой благодарностью - тех из них, которые дают возможность другим снова обрести множество давно утраченных замечательных фильмов.
Скажите пожалуйста, можно ли как-нибудь скачать с Народа или Rapidshare польский детектив "Девушка из банка"? Есть ли где-нибудь на него такие ссылки? Очень давно его ищу, но найти не могу.
И еще -- можно ли где-нибудь достать в старом советском дубляже такие фильмы, как "Строго засекреченные премьеры", "Меморандум Квиллера", "Три дна Кондора", "Снега Килиманджаро"?
Заранее спасибо.

masok 23.11.2008 17:37

vitalis, для начала воспользуйтесь ссылкой "поиск в этой теме", она наверху этой страницы, под номерами страниц.

"Три дня Кондора" со старым дубляжем я совсем недавно скачала здесь, но там новичкам он недоступен. Зато вполне реально скачать его тут: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1235608

Правда, придется для этого освоить торрент :). Что, кстати, вовсе не сложно - про это здесь.

От фильма, кстати, я получила огромное удовольствие - ну нисколечки не устарел за последние 30 лет :)

Ложка дегтя :(. Предвосхищая вопрос - на файлообменники переливать не смогу, нет времени, и канал занят очень слиьно.

dSGS 23.11.2008 19:17

masok, спасибо за ложку дегтя. И за бочку с медом тоже. Самому скачать, по любому, - не получится, попрошу товарища по работе. Что касается фильма "Три дня Кондора" - это один из любимых фильмов. Когда-то его крутил. Частенько пересматриваю. Пока с накладным переводом.


Часовой пояс GMT +3, время: 05:02.

vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot