Мультфильмы - "Искры каталонских мечей", "Двухгодичные каникулы", "Золотая Мария и голубой пёс"
Здравствуйте, уважаемые пользователи форума!
Заранее прошу прощения, если кто-то до меня уже запрашивал то, что я ищу. А ищу я три полнометражных мультфильма, которых нигде в Сети нет с русским переводом: 1. "Искры каталонских мечей" (название на оригинале: Despertaferro!) - испанский мультфильм про каталонских воинов-альмогаваров. 2. "Двухгодичные каникулы" (другое название - "Пятнадцать юных робинзонов") - японский мультфильм, экранизация романа Жюля Верна. Именно первая экранизация, студии "Тоэй", если не ошибаюсь, так как была еще одна, более поздняя. 3. "Золотая Мария и голубой пес" (английское название - Once upon a time..., немецкое - Maria D'oro und Bello Blue) - мультфильм ГДР по сказкам братьев Гримм про мачеху-ведьму и ее падчерицу Марию, у которой и был пес. Спасибо заранее за любую помощь в поиске данных мультфильмов. |
По моему вот этот мультфильм третий в Вашем списке
https://www.youtube.com/watch?v=_DJNzKgVH_8 Он правда на английском Также гляньте этот мультфильм, он в Вашем списке по моему второй, снят на русском https://archive.org/details/AniFilmH...al01Of01RusMVO |
Цитата:
|
moshehecht, а Вы уверены, что для искомой полнометражки №1 была озвучка на русском? С названием Despertaferro! ищутся отрывки из сериала, я смутно припоминаю, что в начале 90-х показывали действительно озвученный сериал, я как раз мельком видел самую первую серию про какого-то мальчика с Мальорки, который ухитрился стать помощником капитана пиратов.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
https://www.youtube.com/watch?v=1OM2JFIrIp0 Что интересно, и название мультфильма на каталонском и сам мультфильм изначально также сделан на каталонском языке |
Цитата:
Название темы приведено в соответствие правилам форума администрацией. |
moshehecht, а еще по-хорошему надо бы создавать для каждого поиска отдельную тему, список из столь разных мультфильмов сбивает с толку.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Ну что же, давайте подытожим
1. Каталонский мультфильм Despertaferro (что в переводе на русский "Проснись") созданный в 1990 ом году на каталонском языке, который впоследствии перевели на испанский, доступен для просмотра на испанском здесь 2. Японский мультфильм "Двухгодичное путешествие", созданный в жанре Анимэ в 1982 ом году по одноименному роману Жюля Верна японской анимацианной студией Тоэй, в сети для просмотра на испанском доступен здесь. 3. "Золотая Мария и Синий Белло", мультфильм совместного производства ФРГ-Италия, созданный в 1973 ем году по сказке братьев Гримм известным художником Рольфом Каукой, доступен для просмотра на английском здесь |
moshehecht, вопрос - Вы уверены, что мультфильм №3 был озвучен на русский язык? Согласно данным из интернета, его кроме ФРГ и Италии показали только в кинотеатрах ВНР, Франции и Аргентины.
|
Была "пиратская" озвучка в начале девяностых. То ли Михалев, то ли Горчаков, может, кто-нибудь еще.
|
Ясно. Примерно через месяц этот мультфильм должен появиться в многоголосой любительской озвучке ;)
|
2. Мультфильм есть на ютубе с переводом с японского. Правда, не на русский, а на испанский.
https://www.youtube.com/watch?v=rvZ6imgWRrE |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 17:36. |
vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot