PDA

Просмотр полной версии : "Анна Каренина"! Наше всё или уже общее?


AlexeyTuzh
21.01.2013, 18:10
Возникла необходимость обсудить экранизации романа Льва, нашего, Николаевича Толстого "Анна Каренина". Мне экранизация 2012 года по сценарию Тома Стоппарда очень понравилась, а вот экранизацию Александра Зархи 1967 года я считаю слабой, кроме всего прочего - издевательством над расставшимися супругами - Татьяной Самойловой и Василием Лановым (из-за аборта), которых режиссёр заставил играть любовников.
Предлагаю не рассматривать все абсолютно экранизации, в том числе фильмы-балеты, а ограничиться только этими одиннадцатью:
1. "Анна Каренина" (1935), реж. Клэренс Браун, в главной роли: Грета Гарбо;
2. "Анна Каренина" (1948), реж. Жюльен Дювивье, в главной роли: Вивьен Ли;
3. "Анна Каренина" (1953), реж. Татьяна Лукашевич, в главной роли: Алла Тарасова;
4. "Анна Каренина" (1961), реж. Рудольф Картье, в главной роли: Клэр Блум;
5. "Анна Каренина" (1967), реж. Александр Зархи, в главной роли: Татьяна Самойлова;
6. "Анна Каренина" (1977), реж. Бэйзил Коулмен, в главной роли: Никола Паже;
7. "Анна Каренина" (1885), реж. Саймон Лэнгтон, в главной роли: Жаклин Биссет;
8. "Анна Каренина" (1997), реж. Бернард Роуз, в главной роли: Софи Марсо;
9. "Анна Каренина" (2000), реж. Дэвид Блэр, в главной роли: Хелен МакКрори;
10. "Анна Каренина" (2009), реж. Сергей Соловьёв, в главной роли: Татьяна Друбич;
11. "Анна Каренина" (2012), реж. Джо Райт, в главной роли: Кира Найтли.
Я их все смотрел. А Вы? Что думаете по поводу дополнения списка?
Модераторы не возражают против такой темы?

Vlad kino
21.01.2013, 21:55
Буквально на днях попалась по телевизору "Анна Каренина" (1997), реж. Бернард Роуз, в главной роли: Софи Марсо. Посмотрел с полчаса и выключил. Я не могу смотреть ,когда русскую классику экранизируют за рубежом,но не могут они это прочувствовать. Остальное не смотрел,но вот "Анна Каренина" (1967), реж. Александр Зархи, в главной роли: Татьяна Самойлова мне не нравился никогда. А сейчас,в зрелом возрасте,(недавно пытался его пересмотреть)я вижу что фильм действительно слабый. Пожалуй это худшая экранизация литературной классики советского кино.

AlexeyTuzh
21.01.2013, 22:49
Vlad kino,
Да её и как фильм нормально восстановить не могут! Даже "RUSCICO" не стал его восстанавливать, делать реставрацию и улучшать баланс и контрастность. Такое впечатление, что особого желания прикасаться к этому фильму ни у кого нет.
Он несомненно интересен, хотя тоже похоже был снят по заказу именно потому, что американцы сняли "Войну и Мир", поэтому мы должны снять свой фильм, американцы снимают постоянно "Анну Каренину", а у нас - только киновариант театрального спектакля с Аллой Тарасовой, поэтому надо нанести адекватный удар! Пырьев болел всю жизнь Достоевским, а вот Зархи Толстым явно не болел: поручили - снял!

Кондолиза Рас
22.01.2013, 10:53
О, Госсподи!

Чем вам Зархи не угодил? (тут должен быть ошарашенный смайлик)
AlexeyTuzh,
кроме всего прочего - издевательством над расставшимися супругами - Татьяной Самойловой и Василием Лановым (из-за аборта), которых режиссёр заставил играть любовников.

Ну... не знаю. Он же актеров не под дулом пулемета на съёмочную площадку привел? Что поделать? Издержки профессии.

Несколько слов в защиту Зархи.

1. Из всех перечисленных его фильм наиболее "русский".
2. Из всех Анн Самойлова № 1, как наиболее точно попавшая в образ.

Вот вы, AlexeyTuzh, попробуйте посмотреть на Анну Самойловой просто как мужчина. Ради ТАКОЙ Анны вы смогли бы отказаться от карьеры и света и уехать с ней к черту на кулички?
А ради Анны Друбич или той же Киры Найтли? Вряд ли. Они ж ни рыба ни мясо!
Обе сообщают о своей беременности как будто кредитную карточку потеряли!
Да на такую Анну у нормального мужика просто не... эээ...как бы сказать? Ну, думаю, вы меня поняли.

Из Греты Гарбо какая Анна? Смех один. Играла бы она себе своих западных роковых красавиц худосочных и не совалась бы в русскую классику,

3. У Зархи наиболее адекватно снята любовная сцена. Именно как грехопадение, как и задумывал Толстой.
Что даёт зрителю созерцание голых ляжек Абдулова у Соловьева? Лично мне ничего, кроме отвращения. Ну и тем, кто роман не читал понятно, что у героев был секс, и ничего более.

4. Парочка Кити-Левин и у Зархи никакая, но у других и вовсе не в какие ворота!
В экранизации 2012 года ничего кроме недоумения не вызывает

5. Стива и Долли у Зархи даже лучше чем Вронский. Я думаю, что даже самс Толстой апплодировал бы Юрию Яковлеву стоя!! Какие нюансы, какие интонации!

6. И, наконец, сам Каренин у Зархи просто супер. Я бы за эту работу актеру бы орден дала - "Герой социалистического труда".

7. Зархи ещё помнил что такое актерский ансамбль, а остальные уже нет. Рынок-с...

Ну это так, навскидку.
Но если вам интересно, могу ещё написать своих соображений:D:D

AlexeyTuzh
22.01.2013, 11:46
Кондолиза Рас,
Конечно же интересно! Тоже постараюсь по пунктам. Роман прочитал в 10 классе (насколько помню - в школьной программе его в 80-е годы XX века не было, либо я проболел, когда его "проходили" в школе. Роман очень понравился, возможно рассуждения и духовные искания Лёвина тогда совпали с моими собственными. Очень понравился Каренин (пока не увлёкся религиозными поисками с графиней Лидией Ивановной). После этого перечитывал роман в тридцатилетнем возрасте (уже после женитьбы) и недавно. Самое удивительное, наверное, что отношение к героям и роману не менялось в течение жизни. Мой тесть говорил, что по-разному воспринимал этот роман в разные периоды жизни, но у меня почти все книги соответствуют ещё юношескому восприятию, за очень-очень редким исключением (забыл напрочь роман "Суть дела" Грэма Грина, хотя в молодости он был одним из любимых!).
Фильм "Анна Каренина" Александра Зархи увидел ещё тогда, в подростковом возрасте по телевизору. Сразу скажу то, что меня всегда поражало в советских экранизациях - все герои состарены по сравнению с романом! А теперь по пунктам:
1. Смотрю на всех Анн как мужчина. Не нравятся мне такие женщины. Когда читал книгу, поразился, что Лёвин умудряется влюбиться в Анну Каренину, хотя он уже фактически получил в жизни подарок - встретил свою половину, которую давно добивался, о которой мечтал. Наверное женщина, которую он увидел на портрете, а через несколько мгновений в жизни - действительно должна быть просто роковой, абсолютной, желанной большинством мужчин вследствие какой-то химии, а не просто привлекательной. Являлась ли для меня такой 33-х летняя Татьяна Самойлова? Нет, нисколько! К середине второй серии она уже иногда вызывала раздражение, особенно в сценах, где нужно играть любовь. Да и Анастасия Вертинская, которая мне нравилась, в роли Кити начинала раздражать своей "предсказуемостью" - а вот сейчас она сделает лицо Офелии, а сейчас Ассоли или Гуттиэре. Но в упомянутых фильмах она хотя бы любила своих партнёров. Лёвина героиня Анастасии Вертинской приняла, но так и не полюбила в фильме!
Сколько лет Анне Карениной? Она вышла замуж в 18 лет за мужчину, который её старше на 20 лет. Когда она родила сына? К моменту действия романа перед сербской войной её сыну 8 лет (а не пять, как его изображают в большинстве фильмов). Сколько лет может быть Анне Карениной к моменту действия романа? Ну не тянули наши предки с рождением ребёнка, получалось всё достаточно быстро (у Анны явно нет проблем с беременностью!). Тогда к моменту действия романа ей - около 27 лет максимум, а её мужу, Алексею Каренину - не более 47 лет! А сколько лет Гриценко в нашем фильме? 55 лет! Мелочь, а неприятно! Мужчина до 50 лет очень сильно отличается от мужчины после 50-ти. Вы, как женщина, это прекрасно наверняка знаете!
И не забудем, что об образе Анны Карениной говорит сам Лев Толстой: "Она выглядела на 20 лет"! Поэтому и режиссёры часто подбирают "молодящихся" актрис: Жаклин Биссет, Софи Марсо, Татьяну Друбич и Киру Найтли. Не выглядит Татьяна Самойлова в фильме "на двадцать лет"! Она такая в "Летят журавли" и в "Неотправленном письме" (оба фильма - до расставания с мужем).
А теперь об обеих, чтобы закончить первый пункт. Прочтите встречу Анны Карениной с Кити в доме Долли в конце романа у Толстого и посмотрите этот момент у Зархи. Ничего общего с теми эмоциями, которые описаны у автора (растерянность Кити, дурные намерения Анны), а ведь этот момент очень важен: просто четырёхугольник какой-то: Вронский, который был женихом Кити, а стал любовником Анны, Лёвин, который стал мужем Кити, а потом увидел и встретил Анну. Это можно было бы так сыграть!

AlexeyTuzh
22.01.2013, 13:54
2. А кто и когда сказал, что "Анна Каренина" русский роман? Вернее, что чувства и переживания Анны, её мужа и Вронского - с национальным оттенком и колоритом? Вот чтобы понять Константина Лёвина, его жену Кити, брата и так далее - действительно нужно погрузиться в наши реалии, нашу философию и литературу. Анна Каренина (как персонаж) абсолютно интернациональна! Она не танцует "русскую", как Наташа Ростова, не идёт на каторгу, как Екатерина Маслова. Что в ней должно быть такого русского, чтобы её выделить только для нашей культуры, если она и на язык-то русский переходит только от случая к случаю? Я думаю, что когда Толстой называл свой роман сказкой и хотел его побыстрее сбросить со своего стола, он имел в виду именно линию Анны, её мужа и Вронского. С таким же успехом этот сюжет мог описать Бальзак или Золя (что у обоих прекрасно получилось, надо сказать), но более красноречиво поступил Антон Павлович Чехов - сюжет целой линии в романе полностью поместился в один рассказ: "Дама с собачкой" и без всяких там трагических финалов. Даже забавно, что Ие Саввиной удалось блистательно сыграть и Долли в "Анне Карениной" и Анну Сергеевну в "Даме с собачкой".

Кондолиза Рас
22.01.2013, 15:57
о!!! У меня стали глаза по 8 копеек каждый...
Я как-то никогда не задумывалась о возрасте героев.
Наоборот! В фильме Зархи у них более адекватный возраст. Да и в романе описаны чувства и эмоции не молодых людей! Людей, у которых первая молодость уже позади, накоплен некоторый жизненный опыт и находящимися в том состоянии, которое Грин назвал "тоской по несбывшемуся". Толстой вообще очень остро ощущал уникальнеость каждой личности, вы вспомните описание смятенных чувств Николая Ростова. Да и остальных.

Вот и Анна у него такая. Она не роковая женщина, как вы говорите "с химией" Она - женщина с загадочной русской душой, которая так привлекает мужчин, в страсти которой они готовы раствориться без остатка. Поэтому и Левин "запал" на Анну, с её всамделишными зрелыми страстями. Прндставляю как ему надоела инфантильная Китти с её предрассудками, та же Долли , в сущности, вид сбоку.

AlexeyTuzh
22.01.2013, 16:20
Кондолиза Рас,
Ну теперь у меня глаза по восемь копеек! Я как раз задумывался о возрасте, особенно прочитав у Толстого, что Вронский - лысеющий брюнет! Бросился узнавать, когда графья могли при Александре II засидеться в ротмистрах, если у них есть неслабая протекция, оказалось, что максимум - к 25 годам. Получается, что Вронский - гораздо младше Анны. Поэтому, когда их любовный треугольник делают "равнобедренным" - для меня это смешно.
Итак, моё восприятие "любовного треугольника" романа: Алексей Каренин (муж) на двадцать лет (со слов Стивы) старше своей жены - Анны Карениной (жена), матери 8-ми летнего ребёнка Серёжи, но выглядящей на 20 лет. У Анны есть любовник, который младше её, точный возраст его не определён в романе, он рано начал лысеть, но разница в возрасте с Анной у него около 5-ти лет, так как граф Алексей Вронский закончил Пажеский корпус, сразу же стал офицером и попал в гвардию, а значит никаких задержек в получении им очередных званий быть не могло. Как-то так! По косвенным расчётам во время действия пика сюжета романа (1875 год) Анне Карениной - около 27-ми лет максимум, Вронскому - около 25 лет, соответственно Алексею Каренину - до 47 лет максимум. Конечно же я исхожу из допущения, что между свадьбой и рождением ребёнка у Анны прошло не более двух лет, иначе её разница в возрасте с Алексеем Вронским растёт на каждый год её "бесплодности". Ну и Каренин стареет на каждый такой год.
Загадочную русскую душу у Анны Карениной я не обнаружил. Она явно незаурядная женщина, но каких-либо существенных отличий её от других, кроме её красоты - я пока не обнаружил, вся её загадочность в том, что её рано выдали замуж. А Китти младше их всех, ей в начале романа 18 лет, а в 1875 году - 19 лет, хоть её возраст Лев Толстой привёл точно.

Кондолиза Рас
23.01.2013, 06:00
Что-тоя вас не очень понимаю. С возрастами
Так ли уж это важно?

Да каренин был таким же занудой и в 20 лет как и в 70, и одинаково неинтересен как мужчина как в 20, так и в 47.

Посмотрела вчера вариант с Софи Марсо. Она очаровательна, спору нет. Но сам фильм - все тот же обрыдлый штамп: медведи на улицах играют на бабалайках, бравый стрелок Шарп соблазняет мадам де Реналь. Досмотреть не смогла - уснула.

AlexeyTuzh
23.01.2013, 06:40
Кондолиза Рас,
Когда анализируешь для самого себя то или иное художественное произведение заранее не знаешь, что окажется важно, а что нет. Когда в школьные годы посчитал какого размера "Вишнёвый сад", то понял, что это совсем незаурядное имение, действительно достойное энциклопедии, и это несомненно повлияло на другое, нетрадиционное отношение к этой пьесе. У наших классиков много деталей, на которые можно не обратить внимание. Кстати, почти во всех фильмах показано, даже в фильме 2012 года, как Вронский выстрелом убивает Фру-Фру. В романе этого нет! Там не сказано, кто именно её убил. А вот пнул её с досады ногой в живот - только Василий Лановой, за что ему большое спасибо, так как именно так и написано в романе Льва Толстого! Мелочь? Несомненно! А был ли этот "эпизод" важен для автора? На мой, сугубо субъективный взгляд - да! Поэтому и неназванному в романе возрасту героев я уделил такое внимание. Виноват Алексей Каренин, что женился на молоденькой Анне? Неизвестно! Но Алексей Вронский, женившись на Кити обрёк бы её на похожую судьбу! У них почти 10 лет было бы разницы в возрасте. Что написала Софья Андреевна в своём дневнике? Что Лев Николаевич её изнасиловал в первую брачную ночь. Что написал Лев Николаевич в своём дневнике? Что не понимает, почему молодая жена на него дуется и чем-то недовольна на всём пути от Москвы (после венчания) до Ясной Поляны. Поговорили супруги по душам... со своими дневниками.

Кондолиза Рас
23.01.2013, 08:57
Что-то я вконец запуталась. Кому сколько лет? Вронский с Левиным ровестники?
Анна и Долли тоже ведь ровестницы? А мироощущение совсем разное.

У Пушкина с Гончаровой тоже разница в возрасте была и что? Редкостное взаимопонимание.

Vlad kino
23.01.2013, 11:53
Вы тут спорите о возрасте и т.п.,но фильм Зархи просто плохой фильм. Вот "Война и мир"(Бондарчука) или "Братья Карамазовы" (Пырьева)-это высочайший уровень экранизации классики,а "Аннна Каренина",как будто снята для галочки в отчете. Все. Я думаю меня поняли.

Кондолиза Рас
23.01.2013, 14:07
Vlad kino, фильм Зархи просто плохой фильм.
Это ваше мнение или вы можете обосновать?

Я тоже долгое время наши многие фильмы хаила, пока не посмотрела зарубежные аналоги.
Вот, например, есть фильм Козакова "Визит дамы" по пьесе Дюрренматта. Когда я его впервые посмотрела его, долго плевалась. Но просмотрев зарубежные аналоги, поняла что из всех лент это лучшая экранизация по сохранению проблематики и неформальной близости к оригиналу. Сейчас я очень люблю этот фильм. Хотя и в других есть несомненные достоинства, а их актеры играют подчас не хуже наших.

AlexeyTuzh
23.01.2013, 14:23
Что-то я вконец запуталась. Кому сколько лет? Вронский с Левиным ровестники?
У Л.Н. Толстого точно указан возраст следующих персонажей (на 1875 год):
Лёвин, Константин Дмитриевич - 33 года (возраст Христа);
Облонская, Дарья Александровна (Долли) - 34 года, жена Стива (Степана Аркадьевича);
Облонский, Степан Аркадьевич (Стива) - 35 лет, брат Анны (вероятно разница в возрасте между ними - 7 лет);
Щербацкая Екатерина (Кити), в замужестве Лёвина - 19 лет.
Отвечая на первый вопрос - нет, Вронский лет на 10 моложе, чем Лёвин. Вероятно поэтому на первых порах он был предпочтителен для Кити (всё-таки с Лёвиным у неё разница в возрасте 14 лет, почти как у Анны с Алексеем Карениным).
Ответ на второй вопрос - тоже нет, разница между Долли и Анной - около 6 лет, не знаю, большая это разница для женщин или нет, по-моему, нет к 30-ти то годам! Но я - не женщина. Возможно поэтому в начале романа мироощущение у них разное, но в конце романа они прекрасно понимают друг друга!
Про Пушкина и Натали лучше не упоминайте, Толстой во многом явно вспоминал историю Пушкина, когда писал Анну Каренину. Он и вдохновлён-то был на роман знакомством с дочерью поэта. У Анны Карениной тоже от Вронского дочка рождается. Но в эту тему лучше не погружаться.

AlexeyTuzh
23.01.2013, 14:32
Vlad kino,
Я бы так не сказал, но фильм (для меня!) явно разваливается. Я смотрю на игру актёров, особенно Василия Ланового и Николая Гриценко, но они для меня существуют отдельно от героев романа Л.Н. Толстого. Это как-бы экзамен по актёрскому мастерству - я им совершенно спокойна ставлю "5+", но за их этюды на экране, а не за фильм.

AlexeyTuzh
23.01.2013, 14:36
Кондолиза Рас,
Я же не зря так тему свою назвал! Мы Достоевского, Толстого и Чехова считаем нашим всем, а их давным-давно себе иностранцы присвоили, как общемировое творческое явление. Не удивлюсь, если "Анну Каренину" скоро сыграют только негритянские актёры - причём все они совершенно искренне будут считать, что играют так, как написано у Толстого!

masok
24.01.2013, 14:42
Малоинформативная часть обсуждения выделена в отдельную тему и там закрыта.

Eugen
26.01.2013, 01:43
Вряд ли можно согласиться с тем, что отечественная экранизация "Анны Карениной", сделанная Александром Зархи - неудачна.

В своем роде, это уже - классика, причем в той же степени, сколь классикой является "Война и мир" Бондарчука. Имею в виду и режиссерскую работу, и операторскую (одни скачки чего стоят!), и конечно же актерскую. Кроме, справедливо отмеченных уважаемым AlexeyTuzh-ом блестящих Гриценко и Ланового, никак нельзя не отметить: и Яковлева, и Саввину, и Вертинскую, и Плисецкую , и, конечно же - саму Самойлову, давшую очень искреннюю интепретацию образа Анны.

А принимать или не принимать все это - уж дело индивидуального вкуса.

Кроме того, к списку экранизаций толстовского романа необходимо добавить немую картину "Любовь" 1920-х гг., с Гретой Гарбо и Джоном Гилбертом, в которой место и время действия толстовского романа перенесены в США эпохи "Процветания"

AlexeyTuzh
26.01.2013, 08:00
Уважаемый Eugen,
При составлении списка цель была не охватить все экранизации, а выделить те, в который образы героев "Анны Карениной" были выделены наиболее отчётливо. Фильм "Любовь" ну совсем уж слабый, к тому же Грета Гарбо всё равно ещё раз сыграла роль Анны, а обо всех других и вспоминать не хочется.
Я не думаю, что "Анну Каренину" Зархи можно назвать классикой нашего кинематографа "за выслугу лет" или "по совокупности заслуг"... Постараюсь пояснить свою позицию.
Теперь уже много лет назад мы отдыхали всей семьёй на Корфу. Сын взял с собой книжки, которые нужно было прочесть по школьной программе. Среди них был рассказ Л.Н. Толстого "После бала". Прочитав рассказ, по пути к морю он спросил меня и свою маму: "А как мне к главным героям относиться? Ведь полковник выполнял приказ, он и не мог в этой ситуации поступить по-другому!". И я понял, что предстоит долгий разговор о русской культуре (благо и "Шинель" Гоголя тоже в тот год была в списке литературы для чтения сына). Мы дошли до кромки моря (уже почти метафора!) и я ему сказал: "пытаясь дать моральную оценку действий героев русской литературы XIX века, необходимо иметь камертон, шкалу оценки, с которой и сравнивать поступки героев. Для русской литературы от Ломоносова до Чехова - это несомненно христианские ценности, даже если автор с ними в корне не согласен. Он пишет для читателей, большинство из которых - православные люди, а уже только потом - великосветские красавицы, исполнительные чиновники или бравые военные". Сын тогда спросил: "А если нет чёткой шкалы в христианстве?". Я ответил: "Во-первых, есть, а во-вторых, люди всегда мудрее любой искусственной схемы. Вот смотри, ракушка! Какая у неё твёрдость, если люди пока не придумали чёткой абсолютной шкалы твёрдости с чёткими значениями? Знаешь как определяют твёрдость геологи? Они царапают камень о камень! Тот, на котором остаётся глубокая царапина - мягче. Так строится относительная шкала твёрдости". Мы даже сейчас часто вспоминаем этот разговор на море.
Толстой назвал свой роман "Анна Каренина", хотя на мой взгляд это провокация, не Анна главная героиня этого романа, поэтому в оценке фильма Зархи оценка игры Татьяны Самойловой - дело десятое. Не удалась именно экранизация романа. У Толстого есть прекрасный рассказ "Крейцерова соната", но он же тоже не про музыку! В романе "Анна Каренина" - восемь частей, а Анна погибает в конце седьмой, и восьмая часть - вовсе не эпилог. Какая же она главная героиня, если роман начинается не с неё и не на ней кончается! А с кого и на ком?

alexsan
28.01.2013, 09:08
http://www.kino-teatr.ru/movie/kadr/26066/338904.jpg
1927
http://ic.pics.livejournal.com/ruspioner/15933702/27144/27144_600.jpg
1935
http://img.recepti.kz/?3868913.jpg
1948
http://pics.livejournal.com/belan_olga/pic/001t5eky
1953
http://www.good-cinema.ru/img/Image/004aeppg.png
1961
http://im9.asset.yvimg.kz/userimages/quessir/TycK57og21dsBf46Jkh26p9F977p1K.jpg
1967
http://www.moviesworld.ru/userfiles/full_size/1331141667_3514674c.jpg
1977
http://www.elle.ru/var/elleru/storage/images/media/images/anna-karenina-1985/2075655-1-eng-GB/anna-karenina-1985.jpghttp://pics.livejournal.com/kinouho/pic/004a9r2a
1985
http://pics.livejournal.com/kinouho/pic/004abpks
1997
http://pics.livejournal.com/kinouho/pic/004afh28
2000
http://www.tula.rodgor.ru/art_images/823/solovev2.jpg
2009
http://www.etoday.ru/uploads/2012/06/22/3.jpg
2012

И довесочек....
http://www.cdvpodarok.ru/cd/12/957_big/Shchedrin+Anna+Karenina+.jpg
1974
Плисецкая-Годунов

alexsan
28.01.2013, 09:21
Кроме того, к списку экранизаций толстовского романа необходимо добавить немую картину "Любовь" 1920-х гг., с Гретой Гарбо и Джоном Гилбертом, в которой место и время действия толстовского романа перенесены в США эпохи "Процветания"
Саму картину найти не удалось, но (см фото 1 из Кинопоиска) вряд-ли русский офицер в погонах с вензелем Николая II соответствует США эпохи "Процветания"

AlexeyTuzh
28.01.2013, 11:46
alexsan,
Вот здесь фильм:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2770703
Но при просмотре забудьте о романе Толстого, это мелодрама со счастливым концом: любовники дождались смерти мужа, поженились и были счастливы.

alexsan
29.01.2013, 20:12
Это американская версия.
Для Европы был снят аутентичный финал (с паровозом)

AlexeyTuzh
29.01.2013, 22:21
alexsan,
А всё равно роман Толстого не паровозом завершается! После этого эпизода ещё целая 8 часть! Да и фильм слабый 1927 года, я не решился его включать в перечень. Или у Вас сложилось другое мнение о нём?

Eugen
30.01.2013, 05:11
Благодарствую за уточнение, уважаемый alexsan!

Вы, безусловно, правы! Выложенный Вами, кадр с Гарбо и Гилбертом в русской военной форме , не был мне известен. Судил же я о модернизации сюжета "Анны Карениной" в фильме "Любовь" по другому кадру, помещенному в одной из работ о Грете Гарбо с подписью "Любовь" (1927), где те же актеры были запечатлены, сидящими в автомобиле, причем Гилберт - одетым в штатский костюм и в шляпе по современной фильму американской моде 1920-х гг.

Возможно, в последнем случае, произошла какая-то ошибка или недоразумение.

Кстати, в Вашей весьма славной и симпатичной подборке иллюстраций стоит поправить позицию под 1977 г., поскольку там оказался постер фильма 1948 г. с Вивьен Ли, кадр из которого имеется выше.

Что же касается, постулированных уважаемым AlexeyTuzh-ом, несоотвествий в соотношении тех или иных моментов содержания толстовского романа и его экранизаций, то последнее, конечно же не является аргументом для оценок качества той или иной киноверсии "по мотивам" книги "Анна Каренина". По моему мнению, повторюсь, фильм Зархи, прежде всего, - хорошее, добротно сделанное кино, с прекрасными актерскими работами, а например картина с Софи Марсо и Шоном Бином - кино - довольно слабое.

Насколько эта, безусловно талантливая исполнительница - хороша в роли мольеровской актрисы Терезы Маркизы Дюпарк, настолько плоха в роли Анны Карениной.

AlexeyTuzh
30.01.2013, 05:53
Eugen,
Я думаю, что оценка работ актёров - впечатление зрителей, оно субъективно, но именно ради этого впечатления и снимается кино. Конечно же я благодарен Александру Зархи за то, что он снял и увековечил наших великих артистов! Но речь шла об экранизации романа "Анна Каренина", а в этом случае моё впечатление от игры актёров в предполагаемых обстоятельствах сценария должно накладываться на впечатление от прочтения романа Л.Н. Толстого. А вот этого у меня при просмотре фильма и не происходит! Это касается и сценария (выброшена вся восьмая часть, вероятно за ненадобностью для режиссёра), и режиссуры, да и работы оператора. Можем разобрать всего один эпизод: личное знакомство Анны Карениной с Алексеем Вронским в фильме Зархи и в фильме Джо Райта, а также следующий за ним эпизод с задавленным обходчиком.

Eugen
31.01.2013, 01:08
Определенно, уважаемый AlexeyTuzh, все сие дело вкуса, а предложение Ваше - вполне дельное. Остается лишь выкроить время и посмотреть картину Джо Райта. Моей дочери - литературоведу-русисту, по образованию, она понравилась.

AlexeyTuzh
03.02.2013, 21:14
Eugen,
Сегодня ещё раз пересмотрел начало обоих фильмов. Заметил, кстати, что даже с учётом того, что в сценарии фильма Александра Зархи полностью выбросили восьмую часть романа - советский режиссёр тратил на каждый эпизод больше времени, чем Джо Райт в своём фильме (Том Стоппард восьмую часть в сценарий включил!). На ту сцену, которую мы собираемся разбирать, Александр Зархи потратил на одну минуту больше, чем Джо Райт, а рассказал нам много лишнего и нам ненужного. Но это мы всё рассмотрим, когда приступим к анализу этой сцены.
P.S. Если позволите - нескромный вопрос: а Ваша дочь замужем? Я-то женат, мой вопрос чисто на восприятие ею фильма Джо Райта!

Eugen
04.02.2013, 04:35
Eugen,
Сегодня ещё раз пересмотрел начало обоих фильмов. Заметил, кстати, что даже с учётом того, что в сценарии фильма Александра Зархи полностью выбросили восьмую часть романа - советский режиссёр тратил на каждый эпизод больше времени, чем Джо Райт в своём фильме (Том Стоппард восьмую часть в сценарий включил!). На ту сцену, которую мы собираемся разбирать, Александр Зархи потратил на одну минуту больше, чем Джо Райт, а рассказал нам много лишнего и нам ненужного. Но это мы всё рассмотрим, когда приступим к анализу этой сцены.

Фильма Райта я пока еще не видел, однако полагаю бессмысленным сравнивать продолжительность тех или иных сцен в отечественной экранизации 1960-х гг. и современной американской картине, поскольку принципы монтажа любых фильмов полувековой давности, как советских, так и американских кардинально отличаются от нынешних, гораздо более динамичных.

А что до "лишнего и ненужного", то сие штука - более чем субъективная, т.к. то что Вам кажется таковым, то, допустим мне, таковым вовсе не кажется.

alexsan
04.02.2013, 08:57
Таки да... Рука дрогнула на 1977 (хотелось картинку с Вронским)
Ну исправляюсь и дополняю
http://www.updown.org.uk/outofcos/oc_erip2.jpg
Никола Паже 1977
http://cs3.livemaster.ru/zhurnalfoto/e/f/c/120808132352.jpg
Леа Массари 1974 (Итальянский сериал)
http://www.kinokadr.ru/filmzimg/a/annakarenina/gallery/15.jpg
Выпавший 2012 с Кирой Найтли

Eugen
05.02.2013, 05:53
Замечательно, уважаемый alexsan!

Весьма информативно!:good:

AlexeyTuzh
05.02.2013, 06:50
Итальянский сериал 1974 года даже рассматривать не стоит! Вообще ощущения, что фильм поставлен по роману Толстого, у меня не было. Я не нашёл когда смотрел версии с английскими субтитрами, но когда они наконец мне попались - не стал себя дальше мучить уже после первой серии. Хотя, если есть кто-то, кого этот сериал тронул - могу добавить его в список (для полноты картины).

alexsan
05.02.2013, 08:29
Может несколько не в тему (может это выделить отдельной темой?), но рассмотрим ОБРАТНУЮ ситуацию.
НАША экранизация, не нашей классики... По сравнению с экранизацией страны- оригинала...
Я тут собрал коллекцию экранизаций оперетт на досуге. Года и страны чуть позже из дома

"Веселая вдова" - примерно 5 экранизаций и увы наш Веденеев в роли графа Данило, рядом не сидел с Морисом Шевалье.

"Сильва"("Королева(принцесса) чардаша")- 2 наши экранизации, где-то 3 не наши - 50\50 . Не смог выбрать лучший. Хотя скачки Сильвы по прерии с кактусами и вертолетчик Эдвин (в американской версии) - это оригинально.

"Летучая мышь" - это воообще нечто. Наши переписали либретто настолько, что осталась только фабула. И вообще в оригинале "Летучая мышь" - это мужчина. Кстати, в части "тамошних" постановок графа Орловского играет женщина. А выходной арии (в нашей версии - "Пью за юные ваши года" ) - вообще нет(на самом деле это "Кайзервальс" - не имеющий отношения к данной оперетте). Зато в нашем варианте выпала ария Орловского про шампанское.

"Небесные ласточки" или "Мадемуазель Нитуш"(с Фернанделем) - опять же - осталась только фабула. Ухитрились поменять даже музыку.

"Мистер Х"("Принцесса цирка") - вот тут на удивление все ровно. Тоже порядка 5 экранизаций, из которых 2 наших. Не могу отдать предпочтение какой либо.

AlexeyTuzh
05.02.2013, 09:19
alexsan,
Я думаю, что и оперетту и оперу нужно отдельно разобрать! Недавно с удивлением обнаружил, что не могу сыну показать фильм-оперу "Хованщина" в хорошем качестве! И вообще наши советские фильмы-оперы и фильмы-балеты практически не переизданы! "Шедевры Мариуса Петипа" реж. Александра Белинского ищу до сих пор! Даже запись отдельно "Привала кавалерии", которую нисколько раз видел в детстве - даже в ГТРФ найти не смог. Оперетты тоже только совсем недавно повторили и выпустили на DVD, а я-то на них вырос!

alexsan
05.02.2013, 09:33
Я давно и безуспешно ищу "Мою прекрасную леди" со Шмыгой. Есть несколько арий из сборных телефильмов (типа "Вас приглашает оперетта"). А вот целиком - увы...
Есть постановка Малого театра - "Пигмалион" 50-х годов, но это несколько не то.

AlexeyTuzh
05.02.2013, 15:17
alexsan,
У меня мама обожала Татьяну Шмыгу, но она говорит, что отрывки с ней из "Моя прекрасная леди" были только в фильме "Нет меня счастливее!" (1971). Уже тогда все переживали, что никак фильм-оперетту не сделают! Неужели всё-таки сняли его полностью?

alexsan
06.02.2013, 11:05
Увы... Кажется в том же фильме, был рабочий момент съемок фильма-оперетты "Моя прекрасная леди" (Хиггинс - Горелик)... Видимо не сняли...
Может хоть Мариинский вариант снимут (уже год, как премьера состоялась)

AlexeyTuzh
06.02.2013, 11:16
alexsan,
Кстати, давно собирался спросить: я когда первый раз в "Иллюзионе" видел "Мою прекрасную леди" с Одри Хёпберн, то запомнил момент, когда она с Хиггинсом первый раз приходит на светский обед, и у неё оливка падает с тарелки на стол. Все за столом ей сопереживают, следят за тем, как она аккуратно пододвигает оливку к своей тарелке, подхватывает вилкой, несёт ко рту... и та опять падает. Тогда оливку хватает рукой Хиггинс и проглатывает. Но сколько не смотрел потом этот фильм - этого момента уже не было! Мистика какая-то!

alexsan
06.02.2013, 12:36
Надо посмотреть VHS вариант. Много лет назад (еще при СССР), купил в Иностранной книге (не помню точно как он назывался) на М.Парк Культуры фирменную кассету без перевода. Если не пропала - проверю (с тех пор было 2 переезда и ремонт).

Возможен другой вариант Pygmalion 1938 - первая экранизация (не мюзикл). Для Иллюзиона - самое оно...
Название: Пигмалион
Оригинальное название: Pygmalion
Год выпуска: 1938
Жанр: Комедия, мелодрама, драма
Выпущено: Великобритания, Gabriel Pascal Productions
Режиссер: Энтони Эсквит, Лесли Ховард
В ролях: Лесли Ховард, Уэнди Хиллер, Вилфрид Лоусон, Мари Лор, Скотт Сандерлэнд, Жан Каделл, Дэвид Три

Вот там есть что-то подобное (чай у матери Хиггинса) ... В мюзикле, вместо этого - скачки... Первый визит к матери - выпал

Turtle
04.03.2013, 08:59
Сегодня в 21:30 "Первый канал" начинает показ телеверсии фильма 2009 года.

AlexeyTuzh
04.03.2013, 12:08
Turtle,
Да, спасибо! Тоже увидел рекламу по "Первому каналу". Хотя я его в кино смотрел и меня киновариант не очень впечатлил, но телеверсию посмотрю обязательно!

Turtle
04.03.2013, 14:21
А мне хватило анонса в утренних новостях.

AlexeyTuzh
04.03.2013, 14:24
Turtle,
Ну пусть это будет формой культурного мазохизма. Скоро Масленица (с 11 марта), почему бы не поиздеваться на собственной плотью, сердцем и мозгом?
:)
P.S. Я когда смотрел итальянский сериал "Анна Каренина" с загорелыми Анной и двумя Алексеями - приблизительно такое же чувство испытывал: не мог никак решить плакать мне или смеяться!

AlexeyTuzh
17.03.2013, 09:35
Два раза посмотрел "Анну Каренину" Сергея Соловьёва. Количество ляпов и несоответствий роману не хочу даже перечислять. Взял в руки двухтомное издание "Анны Карениной" 1953 года, посмотрел прекрасные иллюстрации Александра Николаевича Самохвалова, хоть немного "заполировал" свои ощущения от сериала.
P.S. И вроде все актёры стараются, играют, а всё вместе - ни уму ни сердцу.
P.S.S. Порадовало, что на станции Обираловка Нижегородской дороги Анну Каренину задавил паровоз Николаевской железной дороги, причём на стене станции Обираловка было написано: 62 версты до Москвы (в жизни не более 24 км) и 80 вёрст до Ярославля... Ярославль-то тут с какого боку? Загадочная русская география?

alexsan
22.03.2013, 11:49
От Москвы до Ярославля по прямой - 250 верст
Т.е НЕ СУЩЕСТВУЕТ точки в которой 62 версты до Москвы (в жизни не более 24 км) и 80 вёрст до Ярославля...
Это я вам как ШТУРМАН говорю :)
Ну и как ВОЕННЫЙ ИНЖЕНЕР-МАТЕМАТИК тоже...(дипломы имеются)

Так что, не только загадочная география, но и загадочная геометрия...

Хотя, может банальная описка (180 верст от Ярославля). Тогда близко. Тогда правда получается Сергиев Посад...

AlexeyTuzh
23.03.2013, 09:19
alexsan,
Самое забавное, что снимают фильмы люди, которые гордятся своей культурой и образованием! Неужели им самим неинтересно, где и что находится в родной России? Иногда диву даёшься! У Алексея Каренина - орден Анны, хотя в романе чётко сказано, что он получил орден Александра Невского! Зачем Каренину две Анны на его бедную шею? И так далее... Количество ляпов в нашем фильме устаёшь считать, а ведь постоянно везде пишут, что в фильмах иностранцев о России - клюква (медведи, цыгане, луковки и балалайки). В наших фильмах её не меньше!
:)

alexsan
27.03.2013, 10:50
http://artnow.ru/img/651000/651245.jpg
Анжела Джерих. "Анна Каренина"

А. Пономарев
02.02.2018, 11:25
Возраст графа Алексея Вронского по деталям романа - около 35 лет

alexsan
07.05.2018, 15:00
Вчера смотрел документалку про Энвера Мамедова (руководил телевидением с 1970 по 1985)
К нему приехала Софи Лорен. С просьбой сняться в роли Анны Карениной...
Отказал.
Сказал "меня советские женщины разорвут, если в роли Анны Карениной снимется итальянка"